francouzský čeština

Překlad francouzský italsky

Jak se italsky řekne francouzský?

francouzský čeština » italština

francese gallico

Francouzský čeština » italština

francese

Příklady francouzský italsky v příkladech

Jak přeložit francouzský do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Francouzský voják je velký a silný!
Il soldato francese è grande e forte!..
Francouzský důl, pane řediteli.
Il direttore francese è in linea. - Grazie.
Tomu, co říkal náš francouzský kamarád, jsem nemohl rozumět.
Non ho capito le parole esatte che ha detto il nostro compagno francese.
Francouzský velvyslanec, američtí milionáři, princezna Retská.
L'ambasciatore, ricchi americani, la principessa Retski.
To jak pochytil Francouzský přízvuk je úžasné.
Il francese per lui non ha più segreti.
Aby se nemohlo hovořit o německém barbarství, rozhodl jsem se tu, pánové, zavést francouzský řád.
Affinché non venga accusata la barbarie germanica, ho deciso di applicare il regolamento francese.
Varuji vás, pokud se ten případ dostane před soud, bude to francouzský soud.
Vi avverto: se il caso arriva in tribunale, sarà in un tribunale francese.
Francouzský koňak.
Champagne francese.
Francouzský spisovatel.
Uno scrittore francese.
Poručíku, tvrdí, že je francouzský důstojník a že ho znáte.
Dice che è un ufficiale francese e che lei lo conosce.
Ten francouzský břichomluvec vám dal dobrou školu.
Quel ventriloquo francese te ne ha insegnate di cose.
A tohle je, předpokládám, francouzský důstojník.
E lui sarebbe un soldato francese?
Jsi francouzský aristokrat.
Non dirmi! Tu sei un aristocratico!
Francouzský neumím.
Non parlo francese.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jak ví každý francouzský žák páté třídy, internet byl vynalezen v Paříži.
Come sa qualunque studente francese di quinta elementare, Internet è stato inventato a Parigi.
BERKELEY - Když francouzský politik a filozof morálky Alexis de Tocqueville vydal v roce 1835 první díl svého spisu Demokracie v Americe, učinil tak proto, že se Francie nacházela podle jeho názoru ve velkých problémech a měla se od Ameriky mnoho co učit.
BERKELEY - Quando, nel 1835, Alexis de Tocqueville, politico e filosofo morale francese, pubblicò il primo volume della sua Democracy in America, lo fece perché pensava che la Francia si trovasse in grossi guai e potesse imparare molto dall'America.
Německý ministr hospodářství Sigmar Gabriel a jeho francouzský protějšek Emmanuel Macron nedávno vyzvali k vytvoření společného fondu, který bude řešit evropské problémy s uprchlíky a bezpečností a financovat společnou politiku.
Sigmar Gabriel ed Emmanuel Macron, ministri dell'economia rispettivamente di Germania e Francia, hanno chiesto di creare un fondo comune per affrontare le sfide dell'Europa in materia di rifugiati e sicurezza, e per finanziare politiche congiunte.
Podle konvenčního výkladu bylo euro politickou cenou, kterou Německo zaplatilo za francouzský souhlas se sjednocením.
È opinione diffusa che l'euro sia stato il prezzo politico che la Germania ha pagato perché la Francia accettasse la sua riunificazione.
Když byly devizové kurzy v roce 1999 uzamčeny, byl německý kurz nadhodnocený a německá ekonomika měla potíže; francouzský kurz byl podhodnocený a tamní ekonomika zažívala konjunkturu.
Quando, nel 1999, i tassi di cambio vennero fissati, quello tedesco registrò una sopravvalutazione, che gettò l'economia del paese in difficoltà; quello della Francia, invece, fu sottovalutato, e ciò diede un forte impulso all'economia francese.
Kdykoliv někdo navrhne proměnit eurozónu v transferovou unii, jak to nedávno učinil francouzský ministr hospodářství Emmanuel Macron, předpokládá se, že Německo ponese všechny ostatní na zádech.
Quando qualcuno propone di trasformare l'eurozona in un'unione di trasferimenti, come di recente ha fatto il ministro dell'economia francese Emmanuel Macron, l'idea di fondo è che la Germania debba farsi carico di tutti gli altri paesi.
Portugalskou snahu o fiskální konsolidaci zmařil tamní ústavní soud. Proti úsporným opatřením vystupuje i nový francouzský premiér Manuel Valls.
La Corte Costituzionale del Portogallo ha vanificato gli sforzi di consolidamento fiscale del paese, e anche il nuovo primo ministro francese Manuel Valls si sta dimostrando contrario all'austerità.
A konečně je třeba přehodnotit francouzský sociální model.
Infine, deve essere rivisto il modello sociale della Francia.
HDP v Nizozemsku a Itálii v posledním čtvrtletí klesl a francouzský HDP se sotva hnul z místa.
Il Pil dell'Olanda e dell'Italia è diminuito nell'ultimo trimestre, mentre quello francese si è mosso appena.
NEW YORK - Francouzský premiér Manuel Valls nemluvil obrazně, když prohlásil, že Francie je ve válce s radikálním islámem.
NEW YORK - Il primo ministro francese Manuel Valls non parlava metaforicamente quando ha detto che la Francia è in guerra con l'islamismo radicale.
Francouzský prezident Nicolas Sarkozy, jehož země letos G20 předsedá, požádal o revizi řízení finanční soustavy.
Il presidente francese Nicolas Sarkozy, quest'anno presidente di turno del G20, ha chiesto di rivedere la governance del sistema finanziario.
BRUSEL - Kdyby francouzský prezident Nicolas Sarkozy ke své předsednické funkci ve skupině G20, jíž se právě ujal, komponoval prolog, nemohl by se mu vydařit lépe.
BRUXELLES - Se il Presidente francese, Nicolas Sarkozy, avesse scritto un prologo alla sua presidenza del G-20 che ha appena avuto inizio, non avrebbe potuto fare di meglio.
Skutečně někdo věří tomu, že francouzský umělecký snímek představuje vážnou hrozbu pro letní hollywoodský trhák?
Chi pensa che un film francese rappresenti una minaccia seria per un film hollywoodiano campioni di incassi?
Jiné MOOC, například chystaný kurz celulární metriky, který nabízí francouzský Institut Mines-Télécom, jsou šité na míru specializovanějšímu publiku.
Altri MOOC, come il corso sulla metrica cellulare, che sarà attivato a breve dall'Institut Mines-Télécom in Francia, sono più adatti a un pubblico di nicchia.

Možná hledáte...