futro | Fiore | Furia | Fiora

fuori italština

ven, vně, venku

Význam fuori význam

Co v italštině znamená fuori?

fuori

all'esterno  la chiesa era gremita, dovettero restare fuori (familiare) in un posto al di là del luogo di abitazione; all'aperto  fuori è un avverbio di luogo  "Andiamo a mangiare fuori?"  "Vai a giocare fuori?"  mi hai rotto le scatole, fuori dalle palle

fuori

lontano da  tenersi fuori dal casino

Překlad fuori překlad

Jak z italštiny přeložit fuori?

fuori italština » čeština

ven vně venku mimo zvenku mimo dům kromě aut

Příklady fuori příklady

Jak se v italštině používá fuori?

Jednoduché věty

Non camminare al di fuori di quest'area.
Nevycházej ven z této oblasti.
Nevica fuori.
Venku sněží.

Citáty z filmových titulků

Ne e' venuto fuori che gli ho fatto accettare un incontro dal vivo qui in ospedale.
Nakonec jsme se dohodli, že se sejdeme tady v nemocnici.
Non voglio che lo mettiate in un bicchierino e lo portiate fuori, perche' trovera' il modo di rientrare, ok?
Ne abyste ho dali do kelímku a odnesli ven. Zase by se vrátil.
Saprei che sta certamente scherzando perche' lei e' al di fuori della sua portata.
Věděla bych, že vtipkujete, protože jste úplně jiná liga.
Voglio proprio vedere se quella storia verra' mai fuori.
Jasný, to se mi určitě vrátí.
E' completamente fuori strada, giusto?
Co říká, je nesmysl, že jo?
Sono qui da sempre, non puo' sbattermi fuori dall'ospedale.
Pracuju tu celou věčnost, nemůžete mě vyhodit z nemocnice.
No, ma ma posso accompagnarti fuori senza che se ne accorga.
To ne, ale můžu vás vyprovodit, aniž byste si to uvědomil.
Eravamo fuori, ti ho restituito l'anello, tu hai iniziato a piangere, a piang.
Stáli jsme venku, já ti vrátila prsten, tys začal brečet.
Si', non credo che sia sicuro per te restare qui fuori.
Jo, nemyslím si, že je tu pro tebe bezpečné.
Ehi, fuori e' buio.
Venku je už tma.
Siamo corsi fuori ed il cielo era di un colore strano, che non avevo mai visto in vita mia, ed ho pensato: non puo' essere stata la produzione a fare questo, perche' e' una cosa che va al di sopra dei loro poteri e del loro controllo.
Vyběhl jsem ven a nebe mělo tuto podivnou barvu, kterou jsem nikdy v životě neviděl a říkal jsem si, že to nemůžou dělat producenti soutěže, protože to je mimo jejich schopnosti.
Fuori dai piedi, per favore.
Soustřeďte se, ano?
La cosa piu' bella che ho fatto per una ragazza e' stato tirarlo fuori.
Nejhezčí věc, co jsem pro holku udělat bylo vyjet.
Ha il doppio parcheggio, dopo un po' di tempo, devo tirarlo fuori.
Parkovala v řadě aut, takže potom, co jsem tam chvíli stál, jsem musel vyjet.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hanno bisogno di aiuto - e la società ha bisogno di tenere le armi fuori dalla loro portata.
Potřebují pomoc - a společnost potřebuje udržet zbraně mimo jejich dosah.
Sfortunatamente, quando si tratta di programmi intelligenti e innovativi per soddisfare le necessità cruciali dell'uomo, l'America è fuori esercizio.
Pokud jde o smělé a nápadité programy k naplnění klíčových lidských potřeb, pak Amerika bohužel vyšla ze cviku.
Purtroppo, il mondo è fuori strada.
Svět má k takovému směřování bohužel značně daleko.
Tra questi ci sono specialisti medici a fornitori informali che lavorano per la maggior parte al di fuori del quadro normativo.
Patří mezi ně jak lékařští specialisté, tak i neformální poskytovatelé, kteří převážně působí mimo regulační rámec.
L'autorità delle corti statunitensi si estende davvero al di fuori dei confini americani?
Skutečně pravomoc soudů USA sahá za americké hranice?
Tagliando fuori l'intermediario, queste piattaforme online responsabilizzano gli individui, riducono i costi di transazione, e creano un'economia più inclusiva.
Díky tomu, že eliminují prostředníky, zvyšují tyto onlinové platformy moc jednotlivců, snižují transakční náklady a vytvářejí otevřenější ekonomiku.
I debitori con sane politiche macroeconomiche probabilmente continueranno mantenere un certo fascino per i mercati finanziari globali; ma i governi meno prudenti potrebbero improvvisamente trovarsi tagliati fuori.
Vypůjčovatelé se zdravou makroekonomickou politikou si pravděpodobně zachovají určitou přitažlivost pro globální finanční trhy; méně uvážlivé vlády však mohou náhle zjistit, že jsou odříznuté od zdrojů.
Le aziende che avranno più chance di sopravvivere saranno quelle che avranno preso le dovute precauzioni per evitare di essere spinte fuori strada.
K přežití budou nejlépe uzpůsobené ty firmy, které přijmou dostatečná opatření, aby je druzí nesmetli ze silnice.
Dopotutto, sono i loro elettori, gli agricoltori, a tirare fuori i soldi.
Vždyť právě jejich voličům, jejich zemědělcům, jdou peníze do kapes.
Ad esempio, per portare del denaro fuori dalla Cina, un venditore cinese può dichiarare un valore in dollari molto inferiore a quello ricevuto in pagamento da un importatore occidentale consenziente, e versare la differenza su un conto estero.
Potřebuje-li například čínský prodejce dostat peníze z Číny, může vykázat mnohem nižší dolarovou hodnotu zboží, než jakou skutečně zaplatil spolupracující západní dovozce, přičemž rozdíl se uloží na zahraniční bankovní účet.
Per un corretto funzionamento delle istituzioni Ue nessuna componente importante (destra o sinistra, ovest o est, e così via) deve sentirsi tagliata fuori.
Správné fungování institucí EU vyžaduje, aby se žádná důležitá voličská skupina (na levici ani na pravici, na východě ani na západě a tak dále) necítila opomenutá.
L'opposizione radicale a qualunque forma di regolamentazione del porto d'armi, in particolare negli Stati Uniti, sta rendendo più difficile tenere armi mortali fuori dalla portata di coloro che rappresentano una minaccia per la società.
Absolutistický odpor vůči jakékoliv regulaci držení střelných zbraní, zejména ve Spojených státech, zase ztěžuje úsilí dostat tyto smrtící zbraně z rukou lidí představujících hrozbu pro společnost.
Siamo la prima generazione nella storia dell'umanità che ha i mezzi per tirare fuori ogni persona del pianeta dalla povertà estrema.
Jsme první generací v dějinách lidstva, jež má prostředky potřebné k tomu, aby vytáhla každého člověka na zeměkouli z nejhorší chudoby.
Ma l'aspetto più deludente è che anche i Paesi che hanno curato il proprio assetto macroeconomico e migliorato la governance hanno avuto difficoltà ad attirare investimenti al di fuori del settore delle risorse naturali.
Největším zklamáním však je, že i státy, které si daly makroekonomické věci do pořádku a dosáhly pokroku v oblasti řízení, mají potíže přilákat investice mimo sektor přírodních zdrojů.

Možná hledáte...