en | vpn | von | ves

vEn italština

priyit

Překlad vEn překlad

Jak z italštiny přeložit vEn?

vEn italština » čeština

priyit

ven italština » čeština

ven čeština

Překlad vEn italsky

Jak se italsky řekne vEn?

ven čeština » italština

fuori infuori fuori casa

Příklady vEn italsky v příkladech

Jak přeložit vEn do italštiny?

Jednoduché věty

Nevycházej ven z této oblasti.
Non camminare al di fuori di quest'area.

Citáty z filmových titulků

Ne abyste ho dali do kelímku a odnesli ven. Zase by se vrátil.
Non voglio che lo mettiate in un bicchierino e lo portiate fuori, perche' trovera' il modo di rientrare, ok?
Střeva vylézající ven a podobně.
Tutta squarciata.
Vyběhl jsem ven a nebe mělo tuto podivnou barvu, kterou jsem nikdy v životě neviděl a říkal jsem si, že to nemůžou dělat producenti soutěže, protože to je mimo jejich schopnosti.
Siamo corsi fuori ed il cielo era di un colore strano, che non avevo mai visto in vita mia, ed ho pensato: non puo' essere stata la produzione a fare questo, perche' e' una cosa che va al di sopra dei loro poteri e del loro controllo.
Jdu ven.
Sto uscendo!
Nechoď ven!
Non potete uscire di qui.
Jdu hned teď ven!
Sto uscendo!
Já půjdu ven a a vykřičím, že to je opravdu úžasné.
Correro' il rischio e diro' che e'. Davvero gentile.
Dobře. Tohle nebude jen nějaké šup dovnitř a šup ven a jdeme domů.
Non sara' una ventata di passione e basta.
Máš volno vyrazit ven?
Sei libera per qualche uscita?
Chci aby si vrátila Tuckerovi jeho práci, pokud nechceš, aby se tohle taky dostalo ven.
Voglio che riassuma Tucker, a meno che non voglia che renda tutto pubblico.
Ráno budu muset jít ven a nakoupit si úplně nové oblečení.
Dovrei uscire domani e comprare dei nuovi vestiti.
No tak, děvče, tvář ven z těch peřin!
Avanti, ragazza, via la faccia da quel piumino.
I když není tak teplo, jak vaše snoubenka tvrdila, že je, když trvala na tom, ať se jdu posadit ven a nadýchat se vzduchu.
Anche se non è così caldo come mi ha fatto credere la sua fidanzata, quando ha insistito perché prendessi un po' d'aria.
Slyšela jsem ho pištět, tak jsem ho pustila ven.
L'ho sentito lamentarsi e l'ho fatto uscire.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Postupně se začalo šuškat o mém soukromém životě, a tak jsem se rozhodl jít s pravdou ven.
Quando iniziarono a girare dei pettegolezzi sulla mia vita privata, decisi che era giunto il momento di dichiarare la mia omosessualità.
Mnozí lidé pokládají odpuštění a socializaci dluhů za jedinou cestu ven.
Molti guardano alla riduzione e socializzazione dei debiti come all'unica via d'uscita.
Suverénní skotská vláda by se však mohla pokusit vyjednat výjimku z tohoto pravidla - a připojit se tak k vlně dalších evropských zemí hledajících cestu ven z obrovského omylu, jímž se Evropská měnová unie ukázala být.
Ma un governo scozzese sovrano potrebbe tentare di negoziare una deroga a questa regola - e, così facendo, unirsi alla marea di altri paesi europei in cerca di una via d'uscita dal grande abbaglio che l'unione monetaria europea si è rivelata essere.
Nejdůležitější však je, že Evropa potřebuje posílit zevnitř ven.
E cosa più importante, l'Europa ha bisogno di rafforzare se stessa dall'interno verso l'esterno.
Při budování systému zdravotní péče existují dva základní přístupy. První z nich má nemocnice v centru a kliniky z nich vyzařují směrem ven, zatímco druhý je založený na sociálních sítích a mobilizovaný CHW.
Due sono gli approcci di base per la creazione di un sistema sanitario: il primo mette gli ospedali al centro e gli ambulatori all'esterno; il secondo si basa sulle reti sociali ed è animato dagli OSC.
Přibližně o týden později vyjdou členové stálého výboru politbyra ven v hierarchickém pořadí a připraví se převzít řízení rostoucí země s 1,3 miliardami obyvatel.
All'incirca una settimana più tardi usciranno in ordine gerarchico i nuovi membri del comitato permanente del politburo, pronti a farsi carico di un paese in crescita che conta 1,3 miliardi di persone.
Všichni proto chtějí být mezi prvními, kdo se proderou ven.
Quindi, tutti vogliono uscire per primi.