en | vpn | von | ves

ven čeština

Překlad ven rusky

Jak se rusky řekne ven?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ven rusky v příkladech

Jak přeložit ven do ruštiny?

Jednoduché věty

Ven s tím!
Выкладывай.
Nemám chuť jít ven.
Мне не хочется выходить на улицу.
Jestli máš co říct, ven s tím!
Если у тебя есть что сказать, валяй!
Tom nechtěl ven.
Том не хотел выходить из дома.
Tom nechtěl jít ven.
Том не хотел выходить из дома.
Tom nechtěl jít ven z domu.
Том не хотел выходить из дома.
Ty raději dnes nechoď ven.
Тебе сегодня лучше никуда не ходить.

Citáty z filmových titulků

Střeva vylézající ven a podobně.
Кишки наружу и все такое.
Nechoď ven!
Вообще не выходи.
Jdu hned teď ven!
Я сейчас выйду!
Já. Myslím, že budu muset dostat Geo Deola ven.
Я. нужно подключать Го Доля.
Jak se může někdo dostat z cely ven?
Как этот парень смог сбежать из тюрьмы?
Přijď za mnou ven.
Встретимся снаружи.
Víte co? Já půjdu ven a a vykřičím, že to je opravdu úžasné.
Я рискну утверждать, что это очень милосердно.
Tohle nebude jen nějaké šup dovnitř a šup ven a jdeme domů.
Это не будет что-то вроде мы поваляемся в сене и ты поедешь домой.
Jdu dnes večer s Camem ven.
Сегодня ночью я уйду с Кэмом.
A pokud s ním půjdeš ven, bude to největší chyba tvého života.
И если ты уйдёшь с ним, это будет величайшая ошибка в твоей жизни.
Zvedám jeho velkej zadek a nesu ho ven.
Я взвалил его задницу на плучи и потащил прочь.
Potom, co jsem zjistil, že Cam stále žije, Chtěl jsem ho i s jeho věcmi ven z baráku.
Выяснив, что Кэм еще жив, я хотел, чтобы он выматывался отсюда вместе со своим барахлом.
To by mělo dát dostatek času Joshovi, Nealovi a mně dojet minivanem zpět domů, vyndat tělo a vrátit se sem dřív než vyjde ven.
Что выделит предостаточно времени для меня, Джоша и Нила, чтобы отогнать минивен обратно к дому, вынуть тело и вернуть машину обратно прежде, чем она выйдет.
Ráno budu muset jít ven a nakoupit si úplně nové oblečení.
Мне придётся с утра пройтись по магазинам и купить что-нибудь новенькое.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Snadná cesta ven neexistuje.
Легкого выхода из ситуации не существует.
Postupně se začalo šuškat o mém soukromém životě, a tak jsem se rozhodl jít s pravdou ven.
Слухи о моей личной жизни распространялись повсюду, и я решил, что пришло время, выходить.
Neformální a neoficiální důvody její nečinnosti, které prosákly ven z úřadu, se dají rozdělit do dvou částí.
Согласно просочившейся из ФРС неофициальной информации, бездействие этой организации имело два объяснения.
Bylo mi ale sděleno, že ven smí jedině pacienti, kteří potřebují neodkladný lékařský převoz, studenti nikoliv.
Но там мне сказали, что выпущены могут быть только больные, нуждающиеся в срочной медицинской эвакуации, а не студенты.
Jedinou rozumnou cestou ven z tohoto začarovaného kruhu by se tedy zdálo snížení spotřeby fosilních paliv, o což se zasazují zastánci Kjótského protokolu, a dalsí investice do alternativních zdrojů energie.
Единственным разумным образом действий в данной ситуации, как утверждают сторонники Киотского договора, представляется резкое сокращение глобального потребления ископаемого топлива и инвестирование в разработку альтернативных источников энергии.
Najít cestu ven nebude snadné, protože na dohled není žádný únikový východ: dluh Argentiny je nyní vyjádřen v amerických dolarech a - podobně jako v případě Asie v roce 1997 - s devalvací se jeho tíha ještě zvýší.
Найти выход из него будет нелегко, и не видно никакой возможности спасения: аргентинский долг сегодня выражается в долларах, и, точно так же как в 1997 году в Азии, девальвация лишь отяготит бремя долга.
Nejdůležitější však je, že Evropa potřebuje posílit zevnitř ven.
Самое главное, Европа нуждается в укреплении изнутри.
Všechny vášně, emoce a instinkty najednou z diváků musí ven.
Все страсти, эмоции и инстинкты приходятся на долю зрителей.
Když Džibríl téměř po hodině vychází ven, je přesvědčený, že rozhovor dopadl špatně.
Когда, спустя почти час, Джибриль вновь появляется, он убежден, что разговор прошел плохо.
Dánům se po hlasování dostalo jednoznačného sdělení, že pokud ze vzniklé situace nenajdou cestu ven, tak či onak budou muset evropskou rodinu opustit.
После этого голосования датчанам дали ясно понять, что так или иначе стране придется выйти из состава ЕС, если они не найдут выхода из сложившейся ситуации.
Z nedostatečného rozvoje nevede snadná cesta ven bez ohrožení tradičního životního stylu, zvyklostí a společenských vazeb.
Легкого способа преодолеть отсталость, не бросая при этом вызов традиционному образу жизни, обычаям и социальным отношениям, не существует.
Je z toho všeho nějaká cesta ven?
Есть ли какой-нибудь выход?
Jen velmi odvážný politik by dokázal přijít s tím, aby celá jedna roční produkce šla ven komínem. Není tedy překvapivé, že se japonští politikové tomuto problému vyhýbají jako čert kříži.
Как свидетельствуют недавние примеры Кореи и Таиланда для решения этой проблемы необходима лишь твердая политическая воля.
Lídři společenských hnutí také musí řídit tok informací proudících jak ven, tak dovnitř.
Лидеры социальных движений также должны управлять внутренними и внешними потоками информации.