ara | gary | zara | tara

gara italština

soutěž

Význam gara význam

Co v italštině znamená gara?

gara

(sport) atto o effetto del gareggiare ovvero del cercare di superarsi a vicenda in una competizione nel tentativo di conquistare un premio (diritto) concorso pubblico per l'assegnazione mediante appalto di un'opera

Překlad gara překlad

Jak z italštiny přeložit gara?

Příklady gara příklady

Jak se v italštině používá gara?

Citáty z filmových titulků

C'e' una gara di monster truck.
Dávají monster truck rallye závody.
E' una gara per scoprire chi sara' la nuova Miss Passera!
Takže, je to soutěž na to, kdo bude příští Miss Výplach.
Oh, una gara.
Ach, soutěž.
L'unica cosa che fa piu' schifo di una passera e' una gara sui social.
Jediná věc hnusnější než výplach, je internetová soutěž.
Noi di Miss Passera siamo rimasti sorpresi dalla sua entrata in gara, conoscendo lei e. La sua storia.
My tady v Miss Výplach jsme byli překvapeni, že se účastníte téhle soutěže, po tom, co jsme poznali vás a vaše poměry.
Dovremmo cominciare la gara.
Tak dobře, dost řečí, a jdeme na to, ne?
Lo sai che per colpa di tua figlia rischio di perdere la gara?
Chápeš, že když jsi sem přivedl to dítě, že mě to stálo zápas?
Dopo la gara la ripudierò!
Když prohrávám, tak ji neznám!
Sun-Up è il peggior cavallo in gara.
Sun-Up je nejhorší.
E ora ecco Hi Hat che entra in gara.
Hi Hat se blíží.
Che finiscano la gara.
Ať ten závod dokončí.
Ha vinto una gara tra dilettanti. Me l'ha raccontato lui. Vero, papà?
Sám mi to řekl, viď, tati?
È una gara a due su tre?
Do třetice?
C'erano solo cinque cavalli in gara.
Závodí jich jen pět.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'Iran, seppur al momento categorizzato come paese giovane, è comunque in gara per il titolo di paese con il più rapido processo di invecchiamento.
Írán, kategorií stále mladá země, je další adept na titul nejrychleji stárnoucí země.
Tra gli esempi vi sono la gara tra sistemi di welfare per scoraggiare la migrazione economica, la corsa al ribasso delle imposte e la rivalità normativa nei settori bancario e assicurativo.
Jako příklady můžeme uvést soutěžení sociálních států, který z nich účinněji odradí ekonomické migranty, závody ve snižování daní nebo regulační rivalitu v bankovnictví a pojišťovnictví.
La gara per la competitività nazionale è accanita quanto lo è la competizione tra le società nel mercato.
Honba za národní konkurenceschopností je naprosto stejně nelítostná jako konkurence mezi firmami na trhu.
I Paesi competono per investimenti, talento, crescita e opportunità in un mondo globalizzato, e quelli che sono esclusi dalla gara perdono il premio più importante di tutti: sviluppo umano, prosperità e felicità delle persone.
Státy soupeří v globalizovaném světě o investice, talenty, růst a příležitosti a ti, kdo jsou vytlačeni z boje, přicházejí o největší možnou odměnu: o lidský rozvoj, prosperitu a štěstí svého lidu.
Il nostro amico e collega Sam Nunn, co-presidente della Nuclear Threat Initiative, l'iniziativa per la riduzione del rischio nucleare, spesso ricorda che siamo nel mezzo di una gara tra cooperazione e catastrofe.
Náš přítel a kolega Sam Nunn, spolupředseda Iniciativy proti jaderné hrozbě, často varuje, že jsme účastníky závodu mezi spoluprací a katastrofou.
In un mondo caratterizzato da una domanda aggregata debole, i paesi si cimentano in un'inutile gara per accaparrarsene una quota maggiore.
Ve světě se slabou agregátní poptávkou se země pouštějí do marné soutěže o větší podíl na ní.
WASHINGTON, DC - La gara è stata dura, ma il presidente americano Barack Obama è stato rieletto.
WASHINGTON - Souboj byl tvrdý, ale americký prezident Barack Obama byl nakonec zvolen znovu.
La protezione e lo sviluppo dei virus rappresentano una gara ad armi impari.
Ochrana proti virům a vývoj virů představují nerovné závody ve zbrojení.

Možná hledáte...