hovět čeština

Překlad hovět italsky

Jak se italsky řekne hovět?

hovět čeština » italština

indulgere a qc

Příklady hovět italsky v příkladech

Jak přeložit hovět do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Mezitím budem hovět nevědomosti.
Per ora ci rallegriamo di questa dolce innocenza.
Za šest týdnů si budeme hovět v Římě, nebo v Paříži.
Tempo sei mesi e staremo in vacanza a Roma, a Parigi.
Hovět si v pocitu zrady bývalého přítele nebo sledovat člověka, který by pravděpodobně rád vyhodil Neptun High.
Affogare nel dolore per aver tradito un ex o seguire il tipo che probabilmente vuol far saltare la Neptune High?
Člověk si ani nemůže klidně hovět v sebelítosti.
Non posso neanche lamentarmi in pace.
Mám na mysli, můžeme. můžeme si hovět v naší bídě společně.
Possiamo. possiamo rotolarci insieme nella nostra infelicita'.
Doufám, že jednoho dne vy a já, si budeme pohodlně hovět v lenošce, - a vzpomínat na tohle jen jako na skvělé dobrodružství.
E io posso solo sperare che un giorno, tu ed io tu ed io potremo sederci comodi da qualche parte e ripensare a tutto questo come la grande avventura che e'.
Poslouchejte pánové my jsme hráz, která chrání zmrdy jako je Justice Wood a díky nám si může hovět večer v pohodlí a bezpečí ve svým sídle na severním pobřeží.
Ascoltate, signori. noi siamo quella linea sottile che protegge i cazzoni come il giudice Wood e lo tiene al sicuro la notte nella sua dimora a North Shore.
Já bych řekl. Podle mě to vypadá tak, že tyhle knihy mají tendenci hovět té nejvíce poklesávající, trochu svépomocné, nejužší socioekonomické oblasti.
A dire il vero, e' come se questo tipo di libri assecondi il piu' pigro auto-miglioramento tra la piu' ristretta fascia socioeconomica.
Zeptáš se mě na ni, nebo si tam budeš hovět ve svojí střízlivosti?
Pensi di chiedermi di lei. o vuoi solo startene lì tutto sobrio?
Jay Pritchett si bude hovět na krbu ve starý plechovce od kafe.
Jay Pritchett, sulla mensola del camino, in un vecchio barattolo di caffe'.
Zabírá místo, kde by sis mohl hovět ty.
Mi allontanano dalla pace.
Vy budete hnít v lochu, a já si budu zatím hovět ve svém střešním bytě.
E sappi, Josh, che mentre tu marcirai in prigione, io me la spasserò nell'attico della Torre, a fare quello che faccio meglio.
Popadneš lopatu, nebo si budeš hovět ve své lechtací fixaci a budeš sledovat, jak tvůj přítel umírá?
Ti armerai di pala o ti divertirai a farmi di nuovo il solletico, lasciando morire il tuo amico?
Woodes Rogers si bude hovět v Nassau a stárnout tam s vědomím, že stál proti nám a vyšel z toho jako vítěz.
Woodes Rogers sara' a Nassau e invecchiera' sapendo che, misurato contro di noi, si e' dimostrato migliore.

Možná hledáte...