incrocio italština

křižovatka

Význam incrocio význam

Co v italštině znamená incrocio?

incrocio

zootecnia, botanica

Překlad incrocio překlad

Jak z italštiny přeložit incrocio?

Příklady incrocio příklady

Jak se v italštině používá incrocio?

Citáty z filmových titulků

Diciamo. un incrocio tra Beyonce' e Sheryl Sandberg.
Tak nějak.. něco mezi Beyoncé a Sheryl Sandberg.
L'assalto all'incrocio.
Incident na křižovatce.
E se vuoi scongiurare il Principe delle Tenebre affinché ti aiuti e ti dia. tutto il potere e la gloria del mondo, vai in un incrocio e chiamalo per tre volte.
A jestliže jsi vyzval Pána temnot, jenž tobě pomocníkem jest. udělí tobě všechnu moc a slávu světa tak běž na rozcestí a třikrát jej zavolej.
Si fermi al prossimo incrocio.
Zastavte prosím tady na rohu.
Mi lasci al prossimo incrocio.
Vysadíte mě o půl bloku dál, prosím?
È questo incrocio o il prossimo, signore?
Je to tahle křižovatka nebo ta další, pane?
Io giro al prossimo incrocio.
Zastavím na dalším rohu.
È ad un incrocio molto trafficato.
Na rušné spojnici.
All'incrocio della strada.
Přes ulici.
Finché un giorno, mamma, che aveva rotto gli occhiali e non poteva permettersi di farseli accomodare, venne investita da un tram all'incrocio di Clapham e mortalmente ferita.
A pak jednoho dne matku, která si rozbila brýle. a neměla na opravu. srazila poblíž Clapham Junction tramvaj. a smrtelně ji zranila.
L'incrocio delle linee è la loro posizione.
Kde se čáry protnou, tam se zrovna nacházejí.
Non potremmo aspettarlo all'incrocio del corridoio?
Tady je tlačítko ovládání. - Jak se může tak rychle ochladit?
Fermati al prossimo incrocio, per favore.
Zastav na příštím rohu, prosím. OK.
Un incrocio che ho fatto io.
Zlaté válečníky jsem založil já.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il Segretario Generale delle Nazioni Unite Ban Ki-moon sta affrontando una sfida senza precedenti dall'alto della sua posizione che si trova all'incrocio tra la politica globale e la società.
Generální tajemník Organizace spojených národů Pan Ki-mun přijímá tuto bezprecedentní výzvu ze své jedinečné pozice na křižovatce globální politiky a společnosti.

Možná hledáte...