rozcestí čeština

Překlad rozcestí italsky

Jak se italsky řekne rozcestí?

Příklady rozcestí italsky v příkladech

Jak přeložit rozcestí do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Paulo, ty tomu prostě nerozumíš. Nevíš jaký je pocit být na rozcestí, a nevědět, co dělat dál.
Non sai cosa significa essere ad un bivio, e non sapere cosa fare.
A jestliže jsi vyzval Pána temnot, jenž tobě pomocníkem jest. udělí tobě všechnu moc a slávu světa tak běž na rozcestí a třikrát jej zavolej.
E se vuoi scongiurare il Principe delle Tenebre affinché ti aiuti e ti dia. tutto il potere e la gloria del mondo, vai in un incrocio e chiamalo per tre volte.
Co kdyby jsme se s ním potkali tam na rozcestí?
Muovetevi, ragazzi.
Tohle je pro mě rozcestí.
Questa è la mia fermata.
Nikdy se nezdá, že byste mě čekala. ale setkáváme se. na každém rozcestí, za každým keřem. u každé sochy. nabřehu každého jezírka.
Non avevate mai l'aria di aspettarmi. Ma ci ritrovavamo ad ogni svolta dei viali. Dietro ad ogni cespuglio.
Nikdy nevypadáte, že byste mě čekala. ale setkáváme se na každém rozcestí. za každým keřem, u každé sochy. na břehu každého jezírka.
Non avevate mai l'aria di aspettarmi. Ma ci ritrovavamo ad ogni svolta dei viali. Dietro ad ogni cespuglio.
Jeďte tudy až k vozové cestě, pak na rozcestí na západ.
Continuate su questa via e poi prendete il bivio a ovest.
Zbytek na západní rozcestí.
Voi altri prendete il bivio a ovest.
Dámy a pánové sešli jsme se dnes na rozcestí, na Kolumbově náměstí.
Signore e signori siamo qui riuniti in un incrocio, il Columbus Circle.
Sešli jsme se na historickém rozcestí.
Ci troviamo ad un crocevia, nella storia.
Abychom našli cestu z labyrintu, tak když najdeš rozcestí, označ ho šipkou.
Per trovare l'uscita da un labirinto se arrivi a una biforcazione, segnala con una freccia. No.
Jestli jsou zde na rozcestí šipky.
Se ci sono frecce alla biforcazione.
Na rozcestí musí být další cesta.
Sono sicuro che l'altro sentiero era quello giusto.
Klingonská říše je na rozcestí.
L'impero Klingon è a rischio.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

TOKIO - Automobil - odedávna symbol svobody, postavení a úspěchu - stojí na rozcestí.
TOKYO - L'automobile -a lungo un simbolo di libertà, status, e successo- è a un bivio.
Západní politika je na rozcestí: budeme komentovat, nebo jednat, formovat dění, nebo na něj reagovat?
La politica occidentale è a un bivio: parole o azioni; plasmare gli eventi o reagire ad essi.
Budou nabývat na síle, dokud nedojdeme na další rozcestí - a pak už nebude na vybranou.
Essi diventeranno più forti, fino a quando si raggiungerà un altro bivio; a quel punto, non ci sarà scelta.

Možná hledáte...