innescare italština

ztloustnout, zapálit roznětku, vyvolat

Význam innescare význam

Co v italštině znamená innescare?

innescare

fornire di esca fornire di innesco un esplosivo

Překlad innescare překlad

Jak z italštiny přeložit innescare?

Příklady innescare příklady

Jak se v italštině používá innescare?

Citáty z filmových titulků

Innescare l'autoaffondamento e abbandonare la nave.
Natáhnout detonátory a vyžeňte muže!
Lui usa una bomba H solo per innescare questa!
Aktivuje ji pomocí vodíkové pumy.
Potevi innescare una rivolta.
Mohl jste začít vzpouru.
Il grande Zaroff vorrebbe esserci per innescare l'esplosione.
Velký Zaroff by tam přece musel být, aby spustil explozi.
Preparati a innescare.
K palbě připravit.
Tutti concordano sia stata la sua domanda alla Camera a innescare la valanga di voti.
Všichni souhlasí, že vaše otázka ve sněmovně to všechno začala.
Spero di poter innescare altre visioni.
Tím přivolám nová interní vidění.
La kemacite! lmmettendo il plasma del nucleo nella stiva, potremmo innescare una reazione nella kemacite.
Když vypustíme plasmu z warp jádra do nákladového prostoru, mohli bysme spustit reakci v kemocitu.
Potrebbe innescare una supernova che distruggerebbe l'intera flotta.
Rozdrtí celou flotilu, stanici.
Abbastanza vicino da innescare un getto di plasma solare.
Jen natolik, abychom vyvolali erupci sluneční plazmy.
Gli ordini d'innescare il suo impianto.
Přikaž mu aktivovat implantát.
Chi protegge le fiamme? Costui potrà innescare ancora la scintilla se questa si raffredda e indebolisce?
Může opět zapálit jiskru dokonce i když už zchladla a oslábla?
Zhaan ha detto di iniettare l'olio lutra nel contenitore più grande per innescare la reazione.
Zhaan řekla vstříknout lutranský olej do největší nádoby, a to odstartuje řetězovou reakci.
Ogni allarme fa innescare la bomba. - Bomba?
Jakýkoli poplach odpálí bombu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Esse devastano viaggiando in profondità nei polmoni, contribuendo all'insorgere di infiammazioni, tumori ed infezioni respiratorie, o passando nel flusso sanguigno, dove possono innescare trasformazioni nei vasi sanguigni che causano infarti e ictus.
Tyto částice páchají škody tím, že pronikají hluboko do plic, kde přispívají k zápalům, rakovině a zánětům dýchacích cest, případně se dostávají do krve, kde mohou vyvolávat cévní změny způsobující infarkty a mrtvice.
Se smettesse di comprare il debito pubblico, questo potrebbe innescare una crisi del debito sovrano e ridurre il valore del proprio portafoglio (soprattutto se ha iniziato a vendere i titoli in bilancio).
Kdyby přestala státní dluh nakupovat, mohla by vyvolat suverénní krizi a snížit hodnotu vlastního portfolia (obzvlášť kdyby začala odprodávat dluhopisy ze své bilance).
A questo punto, infatti, qualunque errore commesso da una delle due parti rischia d'innescare un tipo d'incidente in grado di scatenare una nuova crisi in Europa.
Hrozí riziko, že chyba na kterékoliv straně vyvolá nehodu, která by mohla uspíšit novou krizi v Evropě.
Il QE3 sarà più ridotto e non riuscirà ad innescare la reflazione e a rilanciare la crescita.
QE3 přitom bude mnohem menší a pro reflaci cen aktiv a oživení růstu udělá výrazně méně.
Se scoppia una schermaglia per un'isola o un corso d'acqua contestato, gli Usa devono poter contare su una strategia che garantisca una risoluzione positiva senza innescare una guerra.
Propukne-li šarvátka o sporný ostrov nebo plavební cestu, USA budou potřebovat strategii, která umožní příznivé řešení bez totální války.
Per contro, si potrebbe invece verificare un calo degli investimenti che potrebbe a sua volta ad innescare una spirale verso il basso nella quale sia Grecia che Spagna sono già entrate.
Ve skutečnosti se sníží investice - čímž vzniká bludný kruh propadu ve spirále, do něhož se už dostalo Řecko a Španělsko.
È per questo che i difensori del clima sono sempre più alla ricerca di altri metodi per innescare l'azione.
Proto se bojovníci proti změnám klimatu stále více poohlížejí po jiných nástrojích, jak rozproudit akci.
Il trend è reale, ma è ancora troppo modesto per innescare cambiamenti significativi nella valutazione e nel comportamento delle imprese di combustibili fossili.
Trend je reálný, avšak stále příliš slabý na to, aby vyvolal podstatné změny v ohodnocování a chování firem těžících fosilní paliva.
La prima ha a che fare con i rischi economici e finanziari: abbandonare l'euro potrebbe innescare una crisi del sistema bancario, fughe di capitali, inflazione e forse anche un default sovrano.
První se týká ekonomických a finančních rizik. Opuštění eura by mohlo vyvolat bankovní krizi, úprk kapitálu, inflaci, a možná dokonce suverénní krach.

Možná hledáte...