podnítit čeština

Překlad podnítit italsky

Jak se italsky řekne podnítit?

Příklady podnítit italsky v příkladech

Jak přeložit podnítit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Mnich, který chtěl podnítit bratrovražednou nenávist, viděl, že u Fedi již semínko vzklíčilo.
Il monaco, che era i viaggio per incitare all'odio i fratelli, ha visto che la semina aveva messo le radici in Fedja.
Pouze po neurčitém období symbiotické telepatické soudržnosti může dominantní osobnost odstoupit od své aglutinační funkce a podnítit vývoj skutečně umělé osobnosti shluku.
Solo dopo un periodo di compattazione della simbiosi telepatica...la personalità dominante può abdicare il suo ruolo agglutinante...e incoraggiare il sorgere di una personalità davvero sintetica...del conglomerato.
Tak ji zkusme trochu podnítit.
Vediamo di stimolarla un po'.
Byl to můj nápad podnítit zájem společnosti pomocí soukromých dotací.
È stata una mia idea quella di ricorrere alle donazioni private.
Mohlo by to klidně podnítit rasové nepokoje.
Potrebbe scatenare delle sommosse razziali.
Víš, můžeš se snažit odhalit, co je skryté, podnítit lidi fakty, ale oni radši uvěří šíleným nesmyslům. jako tomu, čeho je naše vláda schopná.
Cerchi di rivelare la verità, di portare alla luce fatti reali, ma la gente preferisce teorie assurde e si rifiuta di vedere di cosa sia capace il nostro governo.
Možná byste mohla podnítit můj zájem vaší nabídkou.
Forse puoi stuzzicare il mio interesse con. - Sì? -..
Panika se dá snadno podnítit.
Il peso del panico si sopporta meglio di quello di un badile.
Odstranit Hanleye, Usmana udělat jako neschopného z kontroly povstalců, a podnítit touhu po pomstě u americké veřejnosti.
Ha eliminato Hanley, fatto passare Usman come incapace di controllare i rivoluzionari e fatto gridare vendetta all'opinione pubblica americana.
Je mou povinností podnítit vás ke spolupráci.
E' compito mio ricordarti la possibilità di cooperare.
Cokoli to může podnítit.
Tutto puo' scatenarle.
Možná, že ten příběh nedokázal podnítit lidskou imaginaci, protože nejdramatičtější odhalení skončila na zemi střižny Dateline.
Forse questa storia non è riuscita a catturare l'immaginazione del pubblico, perché la rivelazione più drammatica è rimasta sul pavimento dello studio di montaggio della trasmissione Dateline.
Už stihla podnítit sedláckou válku v Německu a zabít víc jak statisíc lidí.
Ha gia' acceso una guerra dei contadini in Germania, e ha ucciso piu' di 100,000 persone.
Mohlo to podnítit dnešní incident.
Potrebbe essere cio' che ha incitato l'incidente di oggi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Největším úkolem však bude podnítit poskytovatele antibiotik ke změně chování.
La sfida più grande sarà incoraggiare i fornitori di antibiotici a cambiare il loro comportamento.
Musí existovat způsob, jak podnítit lékaře k tomu, aby přispívali ke zdravotnickému systému své země, a současně jim nabídnout příležitost k dosažení jejich osobních a profesních cílů.
Deve esistere un modo per incoraggiare i medici a contribuire al sistema sanitario del proprio paese, offrendo loro l'opportunità di raggiungere i propri obiettivi personali e professionali.
Obecně nahlíženo, současná krize regionu by měla podnítit úvahy o tom, jak svět podporuje a uskutečňuje rozvoj.
In termini più ampi, l'attuale crisi in questa regione dovrebbe essere fonte di riflessione sulle modalità in cui il mondo sostiene e porta avanti il processo di sviluppo.
Například standardizace regulací týkajících se krytých dluhopisů, zelených dluhopisů a přeshraničních investic prostřednictvím realitních trustů by mohla podnítit více dlouhodobých investic.
Ad esempio, standardizzare le normative relative a obbligazioni garantite, obbligazioni verdi e investimenti oltrefrontiera attraverso fondi comuni immobiliari potrebbe incoraggiare maggiori investimenti a lungo termine.
A stejně jako se wisconsinská reforma stala modelem, který byl úspěšně zaveden na úrovni celé země, mohla by také jedna členská země Evropské unie podnítit inovace sociální politiky jinde v EU i po celém světě.
E, proprio come la riforma del Wisconsin ha offerto un modello che poi è stato adottato con successo a livello nazionale, così le riforme in un paese europeo potrebbero stimolare innovazioni politiche in altri paesi dell'Ue e in tutto il mondo.
Aby se toto sladění zlepšilo a odráželo nové uspořádání P-4, měly by se vládní agentury a DFI podnítit k tomu, aby vytyčovaly explicitní cíle v oblasti mobilizace soukromého kapitálu.
Per migliorare l'allineamento e riflettere il nuovo ordine P-4, le agenzie governative e DFI dovrebbero essere incoraggiate a fissare espliciti target per usare il capitale privato.
A zavedeme také daňové pobídky s cílem podnítit firmy, aby využívaly svých prostředků ke kapitálovým investicím, výzkumu a investicím do něj a zvyšování mezd.
E metteremo in atto incentivi fiscali finalizzati a incoraggiare le società a utilizzare la loro liquidità per gli investimenti di capitale, la ricerca e gli investimenti e gli aumenti salariali.

Možná hledáte...