posvítit čeština

Příklady posvítit italsky v příkladech

Jak přeložit posvítit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Můžeme si na ně trochu líp posvítit, šerife?
Possiamo avere un po' più di luce qui?
Na to si musíme posvítit.
Non si può avere un po' di luce qui dentro?
Můžete mi sem posvítit?
Faccia luce qui, da quel lato.
Jen potřebují posvítit na cestu.
Gli manca solo la luce che gli indichi la via.
Bylo to o fous, ale posvítit si na tohle místo bylo chytrý. Protože když to nezvládnu, tak skončím u milosrdných sester. A co píšeš?
Però ho fatto una bella mossa a ricoverarmi qui, perché, sai, nel caso perdessi del tutto la brocca, so che sarò salvo tra le braccia delle sorelle di pietà.
Hm, můžete. můžete jí dát mirkofon a posvítit na ni?
Possiamo darle un microfono e un riflettore?
Dobrá, řekněme, že věřím tomu, že by si někdo na reverenda Lowea měl posvítit.
Credo che il reverendo Lowe debba essere tenuto d'occhio.
Nechceš posvítit?
Mettete la pubblicita! Vuoi da accendere?
Musel jsem si posvítit na jejího šéfa.
Dovetti dare una lezione al suo capo.
Musíme si na něj posvítit.
Dobbiamo occuparci di quel bastardo.
Mohli by jsme tam posvítit?
Lo bruciamo?
Zkusíme na ni posvítit jinou baterkou, aby se rozsvítila.
La illumini con un'altra torcia, così si accende.
Chci si posvítit do každého baru, brlohu, tržiště, občanského centra, chci vědět o každé organizaci, která kdy řekla jediné špatné slovo o téhle zemi.
Voglio che rastrelliate ogni buco, ogni mercato e ogni centro, ogni organizzazione che ha offeso questo paese, lo voglio sapere.
Potřebujete posvítit?
Vuole un po' di luce?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pouze jasné světlo demokratické průhlednosti může tyto bariéry odstranit; naše vláda je odhodlaná si na ně posvítit.
Solo la chiara luce della trasparenza democratica può rimuovere tali impedimenti; e il nostro governo è deciso a spingere in questa direzione.

Možná hledáte...