provocare italština

způsobit

Význam provocare význam

Co v italštině znamená provocare?

provocare

indurre una persona all'assunzione di un comportamento aggressivo (per estensione) tentare di far arrabbiare  rischiando il posto di lavoro, non lo ha soltanto provocato per anni ma lo ha addirittura offeso impunemente eccitare, spingere, muovere una persona  provocare la gelosia di qualcuno  provocare un pianto (per estensione) incoraggiare una persona con tentazioni (per estensione) offendere una persona con lusinghe e bugie  in fondo sapeva di provocarli, eppure continuava senza alcun contegno (per estensione) fare, dire qualcosa, comportarsi contro qualcuno in modo da creare situazioni a lui o a lei sfavorevoli e normalmente ritenute ingiuste, talvolta per brama o per fini personali, successivamente addirittura sminuendo la gravità di quanto causato  essere causa di una determinata conseguenza o azione

Překlad provocare překlad

Jak z italštiny přeložit provocare?

Příklady provocare příklady

Jak se v italštině používá provocare?

Citáty z filmových titulků

Ricordate qualcosa. che abbia potuto provocare quell'incubo?
Vzpomínáte si na něco. co by vám tu noční můru mohlo přivolat?
Non sai che guai può provocare un'indossatrice.
Já? Já nic neposlal.
Se riescono a provocare una rissa possono chiamare la polizia.
Žádný násilí. Když tady vznikne rvačka, může zasáhnout policie.
Se basta la presenza di Laszlo in un caffè per provocare tanto chiasso.
Vidíte? Když může Laszlo vyvolat takovou demonstraci v baru co dalšího jeho přítomnost přinese?
Insegno al professore a non provocare.
Naučil jsem profesora, že neprovokuju.
Non si può provocare l'esplosione altrimenti?
Není jiná možnost jak odpálit nálože?
Se cammina su un marciapiede scivoloso, è vicino a qualcosa che può cadere, guida un'auto, fa qualsiasi cosa che possa provocare una morte accidentale, la sua vita è in pericolo.
Kdykoli půjde po kluzkém chodníku nebo bude řídit vůz, kdykoli bude dělat něco, co by mohlo skončit nehodou, její život bude ohrožen.
Tutto quello che avete fatto per me, è stato per provocare Garth?
Udělal jste pro mě všechny ty věci jen proto, že jste chtěl vyzvat Gartha.
So che la permanenza prolungata in un piccolo avamposto può provocare rilassatezza nella divisa e nel portamento militare.
Uvědomuji si, že dlouhodobá služba v tomto zapadákově může vést k nedbalosti, lajdáctví a laxnosti jak v chování, tak v oblečení.
Con i motori che generavano abbastanza calore da formare questo canale nella crosta in modo da provocare l'affondamento.
Pravděpodobně stabilizátor.
Non può scegliere altri numeri senza provocare una rivoluzione tra i fortunati vincitori.
Losování skončilo. Nemůžete ho opakovat, pokud nechcete způsobit revoluci mezi vítězi.
O per provocare Stone?
Nebo provokování Stonea?
Io non credo. Solo un ufficiale di linea sa che ogni sua decisione potrebbe provocare la morte o il ferimento di qualcuno.
Pouze frontový důstojník ví, že každé rozhodnutí, které učinění v bitvě. může mít za následek něčí smrt nebo zranění.
Potrebbe provocare una valanga.
Mohla by spadnout lavina.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Naturalmente, la criminalità, il terrorismo, i conflitti e l'instabilità politica, quando sono gravi al punto da provocare il totale collasso della legge e dell'ordine, ostacolano in modo significativo la creatività e l'innovazione.
Samozřejmě že kriminalita, terorismus, konflikty a politická nestabilita v takovém rozsahu, že vyvolávají úplné zhroucení právního řádu, jsou pro kreativitu a novátorství výraznou brzdou.
NUOVA DELHI - Negli ultimi anni, l'Esercito popolare di liberazione ha approfittato del suo crescente peso politico per provocare una serie di scaramucce con l'India attraverso la violazione del lungo e controverso confine himalayano tra i due paesi.
DILLÍ - Čínská Lidově-osvobozenecká armáda (PLA) využívá v posledních letech svého rostoucího politického vlivu k vyvolávání lokalizovaných potyček a rozmíšek s Indií tím, že narušuje dlouhou a spornou himálajskou hranici mezi oběma zeměmi.
Una sola persona infetta, che arriva dall'Africa occidentale, e di cui poi si perdono le tracce, potrebbe facilmente provocare un'epidemia.
Jediný nakažený člověk, který přicestuje ze západní Afriky a stane se nevystopovatelným, by mohl snadno vyvolat epidemii.
E il quarto può provocare effetti di contagio tramite i mercati finanziari, probabilmente costringendo i politici ad introdurre controlli sui capitali, come nel caso di Cipro nel 2013.
A čtvrtá cesta může vyvolat efekt nákazy prostřednictvím kapitálových trhů a možná i přinutit politiky k zavedení kapitálových kontrol, jak se stalo v roce 2013 na Kypru.
Nello scenario peggiore, la crisi del debito sovrano potrebbe provocare un'implosione dell'eurozona con effetti negativi immediati sulla stessa UE.
V nejhorším případě by suverénní dluhová krize v Evropě mohla způsobit vnitřní zhroucení eurozóny, s bezprostředními negativními dopady na samotnou EU.
Ma la convergenza dei tassi di interesse ha finito per provocare una divergenza economica.
Konvergence úrokových sazeb však způsobila ekonomickou divergenci.
La Germania tende a comandare, ovviamente, ma le politiche nazionali discordanti di molti Stati membri hanno contribuito a provocare una debacle dopo l'altra.
Sklon rozdávat karty má samozřejmě Německo, avšak nesoulad mezi národními politikami mnoha členských států přispívá k jednomu debaklu za druhým.
Negli ultimi due decenni, queste varietà di colture sono state coltivate su oltre 1,5 miliardi di ettari di oltre 17 milioni di agricoltori in circa 30 paesi - senza causare danni ad un singolo ecosistema o provocare neanche un mal di stomaco.
V posledních dvou desetiletích pěstuje takové odrůdy více než 17 milionů zemědělců ve zhruba 30 zemích na ploše více než 1,5 miliardy hektarů - aniž by narušili jediný ekosystém nebo způsobili třeba jen pouhou bolest břicha.
Quest'approccio non fa altro che aumentare il cambiamento climatico, interrompere i cicli idrologici e provocare il degrado del suolo; tutti aspetti che indeboliscono la capacità del nostro pianeta di produrre gli alimenti nel lungo termine.
Takový přístup přispívá ke klimatickým změnám, narušuje hydrologické cykly a způsobuje degradaci půdy, kteréžto jevy podkopávají schopnost naší planety dlouhodobě produkovat potraviny.
Eppure, una quantità di materiale radioattivo pari a una bustina di zucchero è tutto ciò che serve per costruire un congegno in grado di uccidere centinaia di migliaia di persone e provocare danni per miliardi di dollari.
Přesto i tak malé množství jaderného materiálu, že se vejde do pytlíku s cukrem, postačuje ke konstrukci zbraně s potenciálem usmrtit statisíce lidí a napáchat škody ve výši mnoha miliard dolarů.
La loro massima ambizione sarebbe provocare uno scontro di civiltà tra Occidente e mondo musulmano.
Jeho konečnou ambicí je vyprovokovat střet civilizací mezi Západem a muslimským světem.
In effetti, l'empatia può provocare uno stress molto forte, arrivando addirittura anche a sintomi di astinenza ed esaurimento nervoso.
Ve skutečnosti může empatie způsobovat trýzeň, která může vést až odtažitosti či vyhoření.
Anche la siccità e la perdita delle colture derivanti dal cambiamento climatico, ad esempio, potrebbero provocare dei conflitti violenti.
Například sucho a neúroda, které by byly důsledkem klimatických změn, by mohly být spouštěčem pro násilný konflikt.
Il paradosso dell'acqua è che pur essendo un elemento vitale, può anche provocare la morte come quando trasporta microbi letali o nel caso di tsunami, alluvioni improvvise, temporali o dei tornado.
Paradoxem vody je, že udržuje život, ale současně může způsobovat smrt, když se stane nositelem smrtelných mikrobů nebo získá podobu cunami, bleskových záplav, bouří či hurikánů.

Možná hledáte...