vynutit čeština

Překlad vynutit italsky

Jak se italsky řekne vynutit?

vynutit čeština » italština

richiedere provocare ottenere con la forza estorcere destare

Příklady vynutit italsky v příkladech

Jak přeložit vynutit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Máte tu drzost postavit se před nás i se svou vinou a vynutit si odložení zákona o dotacích?
Ha la sfacciataggine di star qui da condannato e di chiedere un rinvio della legge sul deficit?
Měla bys svému nastávajícímu projevovat víc úcty, nebo si ji budu muset vynutit.
Zitto. Sii più rispettosa con tuo marito, o dovrò prendere provvedimenti.
Nemohu si svůj příchod vynutit.
Dovrò andare disarmato, colonnello.
Římané si ji na mně musí vynutit.
Il popolo romano dovrà costringermi a fare questa guerra.
Ronin, který se pokoušel vynutit si průchod přes zátaras.
Un samurai che abbiamo arrestato per vagabondaggio.
Úcta se dá zasloužit, ne vynutit.
Il rispetto si guadagna, non viene regalato.
Šarmína si vezme Hok Chow Wonga! Manželství nejde vynutit.
Charmy sta per sposarsi con Wong Hok Chow!
Sirica si chtěl vynutit výpovědi, ale všichni byli pevní.
Cerca di indurre qualcuno a testimoniare.
Jak si něco takovýho můžeš vynutit?
Devi lasciare che sia così.
Mohl dát slabou ránu, zahrát standard. vynutit si prodloužení s Jacobsenem a dostat se z těhle situace.
Potrebbe usare la zona del droppaggio, fare par. forzare un playoff con Jacobsen e portarsi a casa il trofeo.
Vynutit tělo dělat to, co chcete. Je to všechno ve vaší hlavě.
E' una questione mentale.
Láska nejde vynutit!
Non puoi forzare l'amore.
On si myslel, že budeme chtít z města vynutit výkupné.
Credeva che fosse un piano per ricattare la città.
První pravidlo: zde se nedá nic vynutit.
Regola numero uno, devi fare quello che fanno loro.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tehdy - na pozadí zdráhavosti vlád vynutit odepisování dluhů v kombinaci s nesmírně nadhodnocenými cenami nemovitostí a přemrštěnými reálnými mzdami v některých sektorech - by mírná inflace bývala mimořádně prospěšná.
Allora, contro il clima di riluttanza del governo di applicare svalutazioni dei debiti, insieme ai prezzi immobiliari massicciamente sopravvalutati e agli eccessivi salari reali in alcuni settori, un'inflazione moderata sarebbe stata estremamente d'aiuto.
Městské úřady často kvůli korupci nebo špatnému vedení nejsou schopny či ochotny vynutit přísné regulace územních plánů. Výdaje na infrastrukturu jsou buď nedostatečné nebo špatně cílené.
Gli enti locali, spesso a causa della corruzione o di una cattiva gestione, non sono in grado o non sono disponibili a imporre delle regole programmatiche severe, mentre la spesa sulle infrastrutture risulta inadeguata o non mirata.
Aby předešla katastrofě, má Francie jen dvě možnosti: vynutit si nějak změnu německé politiky, nebo jít po svých.
Per evitare il disastro, il Paese ha soltanto due opzioni: indurre, in qualche modo, un cambiamento nella politica tedesca, o proseguire da solo.

Možná hledáte...