vynutit čeština

Překlad vynutit spanělsky

Jak se spanělsky řekne vynutit?

vynutit čeština » spanělština

forzar conseguir por la fuerza coercer coaccionar

Příklady vynutit spanělsky v příkladech

Jak přeložit vynutit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Měla bys svému nastávajícímu projevovat víc úcty, nebo si ji budu muset vynutit.
Cállate. Respetarás a tu futuro marido, o lo resolveré por la fuerza.
Nemohu si svůj příchod vynutit.
No puedo luchar con ellos.
Žádný člověk si nemůže vynutit mou lásku.
Ningún hombre puede arrancarme mi amor.
Ale šanci jsem na to měl. Každý. tyran si může vynutit poslušnost.
Cualquier. matón podría exigir obediencia.
Římané si ji na mně musí vynutit.
El pueblo de Roma debe obligarme a hacerla.
Ronin, který se pokoušel vynutit si průchod přes zátaras.
Un Samurai vagabundo que hemos atrapado merodeando.
Dobře to řek pan štábní, že si nedovedu vynutit poslušnost ani u vlastní dcery! Nejen, že poletím, ale prasknu jako bublina.
Así que no tengo autoridad alguna sobre mi propia hija y estoy casi hasta el cuello.
A v jakékoliv jiné zemi bych mohl přikázat konec a vynutit si svůj účel.
En cualquier otro país podría mandar el final y forzar mi propósito.
Kapitáne máte ovšem moc vynutit si ty krystaly násilím.
Usted tiene el poder para quitarnos los cristales por la fuerza.
Kapitáne, vy samozřejmě máte moc si krystaly od nás vynutit.
Capitán. Ustedes tienen el poder de quitarnos los cristales por la fuerza.
Chcete si to vynutit.
Quieres seguir en la fuerza.
Měli jsme si vynutit pomoc od vaší lodi.
Debimos obligarlo a que nos ayude.
Chci říct, že si to nemůžeš vynutit.
Lo que quiero decir es que no puedes hacer que suceda.
Úcta se dá zasloužit, ne vynutit.
El respeto se gana, no se concede.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pro všechny nástupce, ať už pro jednoho nebo vícero, bude po Arafatovi mnohem těžší vynutit si poslušnost a zavést hierarchii v Organizaci pro osvobození Palestiny, palestinské samosprávě a ve Fatahu.
En la situación posterior a la era de Arafat, a cualquier sucesor o sucesores les resultará mucho más difícil imponer disciplina y jerarquía en la Organización de Liberación de Palestina (OLP), la AP o Al Fatah.
A USA nemohou dosáhnout dohody s Pákistánem bez souhlasu Indie, přičemž Amerika by si tento souhlas nedokázala vynutit - zvláště když spoléhá na to, že Indie bude vyvažovat rostoucí vliv Číny v Asii.
Y los EE.UU. no pueden alcanzar un acuerdo con el Pakistán sin el consentimiento de la India, que los Estados Unidos no podrían forzar, sobre todo porque depende de la India para contrapesar la influencia en aumento de China en Asia.
Jejich společných cílem bylo vynutit si na vystrašeném a terorizovaném Izraeli to, čeho nedokázala dosáhnout diplomacie.
Su meta común era arrancarle a un Israel atarrorizado lo que no habían obtenido con el uso de la dipomacia.
Rozsáhlejší stimulace může sice krátkodobě povzbudit výstup, ale může také zhoršit celý problém a tím si časem vynutit ještě větší dávky.
Un mayor estimulo puede impulsar la producción a corto plazo, pero también puede exacerbar el problema, con lo que con el paso del tiempo obliga a aplicar dosis mayores.
Sociální zátěž, již vysoká nezaměstnanost - zejména mezi mladými lidmi - přináší, si rozhodnou změnu může vynutit, ještě než dojde k fiskálnímu zhroucení.
Las tensiones sociales originadas por un alto nivel de desempleo -especialmente entre los jóvenes- pueden forzar un cambio decisivo incluso antes de cualquier crisis fiscal.
Za druhé sice USA mohou zabránit špatným věcem (se značnými náklady), ale nemohou samy vynutit věci dobré.
Segundo, Estados Unidos puede impedir que sucedan cosas malas (a un costo considerable), pero no puede hacer que sucedan cosas buenas por sí solo.
A za třetí když se Amerika snaží v těchto zemích vynutit dobré věci, riskuje, že převezme zodpovědnost za vyřešení tamních problémů.
Y, tercero, cuando Estados Unidos intenta hacer que sucedan cosas buenas en estos países, corre el riesgo de asumir la responsabilidad de resolver sus problemas.
Nedávné pokusy vynutit si změnu byly kontraproduktivní.
Los recientes intentos de generar cambios en este ámbito han resultado contraproducentes.
Nezbytnost si může vynutit omezení, nebo i odejmutí svrchovanosti, jestliže vláda, ať už z nedostatku schopností, nebo vědomou politikou, nedokáže zajistit základní potřeby svých občanů.
Puede llegar a ser necesario reducir o hasta eliminar la soberanía cuando un gobierno, ya sea por falta de capacidad o política deliberada, no es capaz de satisfacer las necesidades básicas de sus ciudadanos.
Navržené reformy mohou stát americké daňové poplatníky více než Bushovy mohutné daňové skrty z roku 2001 a vynutit si velice významné přerozdělování prostředků od mladé generace Američanů ke generaci starsí.
Las reformas que ha propuesto pueden costar a los contribuyentes estadounidenses más que la rebaja masiva de impuestos de 2001 e implican una redistribución significativa desde los jóvenes a los viejos de EEUU.
Žádný jedinec není tak silný, aby si dokázal vynutit poslušnost všech ostatních.
Ningún individuo es lo suficientemente fuerte para ejercer coerción sobre todos los demás.
Městské úřady často kvůli korupci nebo špatnému vedení nejsou schopny či ochotny vynutit přísné regulace územních plánů.
Las municipalidades, muchas veces debido a la corrupción o a una mala gestión, no pueden o no quieren imponer regulaciones de planificación rigurosas.
I kdyby měli pravdu (a já myslím, že se mýlí) ti ze severu Evropy, kdo tvrdí, že euro by fungovalo, kdyby bylo možné vynutit si u ostatních kázeň, platí, že se šálí moralistní hrou.
Incluso si los países del norte de Europa está en lo cierto al reclamar que el euro funcionaría si se pudiera imponer una disciplina eficaz sobre los demás (yo creo que están equivocados), se están engañando a sí mismos con un drama de moralidad.
Jedním řešením je útlakem chudých a jejich náboženských organizací si vynutit sekulární modernizaci.
Una solución es la de imponer por la fuerza la modernización laica oprimiendo a los pobres y sus organizaciones religiosas.

Možná hledáte...