vynutit čeština

Překlad vynutit anglicky

Jak se anglicky řekne vynutit?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vynutit anglicky v příkladech

Jak přeložit vynutit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

A vy jste zase hrozně naivní člověk. Copak vy myslíte, že můžete sám, na svou vlastní pěst vynutit věčný mír?
Do you honestly think you alone can enforce eternal peace?
Máte tu drzost postavit se pred nás i se svou vinou a vynutit si odložení zákona o dotacích?
You have the effrontery to stand there convicted and try to force postponement of the deficiency bill?
Měla bys svému nastávajícímu projevovat víc úcty, nebo si ji budu muset vynutit.
You'll have to develop more courtesy and respect for your future husband or I'll actually have to resort to strong measures.
Nemohu si svůj příchod vynutit.
Can't fight my way in.
Půjdeš dobrovolně nebo si to mám vynutit?
Will you come voluntarily or will I have to take you?
Každý. tyran si může vynutit poslušnost.
Any.. bully could command obedience.
Římané si ji na mně musí vynutit.
The people of Rome must force this war upon me.
Ronin, který se pokoušel vynutit si průchod přes zátaras.
A ronin who tried to force his way through a roadblock.
Dobře to řek pan štábní, že si nedovedu vynutit poslušnost ani u vlastní dcery! Nejen, že poletím, ale prasknu jako bublina.
So I don't have any authority over my own daughter and I'm as good as buried.
A v jakékoliv jiné zemi bych mohl přikázat konec a vynutit si svůj účel.
In any other land I could command the end and force my purpose.
Kapitáne, vy samozřejmě máte moc si krystaly od nás vynutit.
Captain, you do have the might to force the crystals from us, of course.
Chcete si to vynutit.
You wanna stay on the force.
Měli jsme si vynutit pomoc od vaší lodi.
We had to force help from your ship.
Chci říct, že si to nemůžeš vynutit.
What I'm trying to say is you can't make it happen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Z velké části vděčí Irsko za tento obrat svému efektivnímu exportnímu sektoru, jehož podporovatelům se podařilo vynutit politickou otočku.
Ireland owes much of this turnaround to its efficient export sector, whose supporters were able to enforce a political U-turn.
Merkelové kampaň bohužel začíná obklopena množstvím úskalí a nedávný nástup krajně levicové strany Oskara Lafontaina do boje by si mohl vynutit vytvoření velké koalice mezi křesťanskými a sociálními demokraty.
Unfortunately, Merkel's campaign is off to a rocky start, and the recent entry of Oskar Lafontaine's extreme left-wing party into the fray may necessitate the formation of a grand coalition between the Christian Democrats and the Social Democrats.
A USA nemohou dosáhnout dohody s Pákistánem bez souhlasu Indie, přičemž Amerika by si tento souhlas nedokázala vynutit - zvláště když spoléhá na to, že Indie bude vyvažovat rostoucí vliv Číny v Asii.
And the US cannot reach an accord with Pakistan without India's consent, which America would be unable to force, especially given that it relies on India to counterbalance China's growing clout in Asia.
Finanční branže namítá, že snahy vynutit si větší rozsah financování z vlastních zdrojů by potlačily půjčování, ale to je v celkově vyváženém prostředí jednoduše nesmysl.
The financial industry complains that efforts to force greater equity funding would curtail lending, but this is just nonsense in a general equilibrium setting.
Okolní svět nemá žádnou morální povinnost eurozónu podpořit a měl by odolat snahám evropských lídrů si takovou podporu vynutit, což by se rovnalo skryté podpoře tamních věřitelských zemí.
The rest of the world has no moral responsibility to support the eurozone, and it should resist European leaders' efforts to extort that support, which would be tantamount to covert support for its creditor countries.
Sociální zátěž, již vysoká nezaměstnanost - zejména mezi mladými lidmi - přináší, si rozhodnou změnu může vynutit, ještě než dojde k fiskálnímu zhroucení.
The social strains of high unemployment - especially among young people - may force decisive change even before any fiscal meltdown.
Za druhé sice USA mohou zabránit špatným věcem (se značnými náklady), ale nemohou samy vynutit věci dobré.
Second, the US can stop bad things from happening (at considerable cost), but it cannot make good things happen by itself.
A za třetí když se Amerika snaží v těchto zemích vynutit dobré věci, riskuje, že převezme zodpovědnost za vyřešení tamních problémů.
And, third, when America tries to make good things happen in these countries, it runs the risk of assuming responsibility for solving their problems.
Nedávné pokusy vynutit si změnu byly kontraproduktivní.
Recent attempts to compel change have been counter-productive.
Tito lídři, politicky nezkušení a neobdaření silnou vůdčí schopností, prokázali neschopnost vynutit si kázeň od bezpočtu milicí, které se během revoluce vynořily.
Politically inexperienced and lacking strong leadership, they have proved unable to impose discipline on the myriad militias that sprang up during the revolution.
Nezbytnost si může vynutit omezení, nebo i odejmutí svrchovanosti, jestliže vláda, ať už z nedostatku schopností, nebo vědomou politikou, nedokáže zajistit základní potřeby svých občanů.
Necessity may also lead to reducing or even eliminating sovereignty when a government, whether from a lack of capacity or conscious policy, is unable to provide for the basic needs of its citizens.
Tehdy - na pozadí zdráhavosti vlád vynutit odepisování dluhů v kombinaci s nesmírně nadhodnocenými cenami nemovitostí a přemrštěnými reálnými mzdami v některých sektorech - by mírná inflace bývala mimořádně prospěšná.
Back then, against a backdrop of government reluctance to force debt write-downs, along with massively over-valued real housing prices and excessive real wages in some sectors, moderate inflation would have been extremely helpful.
Žádný jedinec není tak silný, aby si dokázal vynutit poslušnost všech ostatních.
No individual is strong enough to coerce everyone else.
Na rozdíl od formálních pravidel, například zákonů, nelze tuto neformální strukturu vynutit, protože v každé demokracii (i v té neliberální) dělají politici zpravidla jen to, co jim občané dovolí.
Unlike formal rules, such as laws, these informal strictures do not need to be enforced because in principle, in every democracy (including illiberal ones), politicians only do what people allow them to do.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...