konstrukt čeština

Příklady konstrukt italsky v příkladech

Jak přeložit konstrukt do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Hyperkrychle neexistuje. Je to jen teoretický konstrukt.
Vedete, l'ipercubo non è un dato reale, è solo una costruzione teorica.
Umění je jenom sentimentální konstrukt, kterej má zmírnit náš strach ze smrti.
L'arte e' solo una costruzione emotiva per alleviare il nostro timore della morte.
Ten konstrukt nevypadá špatně, musíme ale dosáhnout lepší proteolýzy mezi subjednotkami alfa a beta.
L'elaborazione sembra piuttosto buona, ma serve una scissione migliore tra le sottounità alfa e beta.
Štěstí je urážlivý, nepřístupný konstrukt.
La fortuna e' un concetto offensivo e terribile.
Krása je konstrukt z modelových rolích, dojmech a vlivech z dětství.
Quello di bellezza è un concetto basato interamente su impressioni infantili, influenze e modelli di comportamento.
Je to konstrukt mysli Blakea Tannera.
E' un'invenzione della mente di Blake Tanner.
To, co o sobě bereme za samozřejmost, všechno, co vidíme, všechno, co si pamatujeme, není nic víc než konstrukt mysli.
Ciò che diamo per scontato della percezione di noi stessi. tutto ciò che vediamo, tutto ciò che. ricordiamo, non è altro che un costrutto. della mente.
Tohle není konstrukt.
Beh, non lo stiamo incastrando pero'.
Barry. Čas je extrémně křehký konstrukt. Jakákoliv odchylka, nehledě na to, jak malá, by mohla způsobit pohromu.
Il tempo. e' estremamente. fragile nella propria struttura.
Všechno je to konstrukt a spodní technologií není dřevo.
Tutto questo. è parte di un dispositivo complesso. e la tecnologia su cui si basa non è il legno.
Příště mi ještě řekneš, že monogamie je konstrukt.
Tra poco mi dirai qualcosa tipo che la monogamia è un concetto relativo.
Oblečení nás definuje víc než jiný sociální konstrukt.
I vestiti, più di ogni altro costrutto sociale, ci definiscono.
I v dnešní nestálé společnosti představuje manželství patriarchální konstrukt, který nadále sune vpřed hegemonický kolos, způsobující problémy.
Secondo me, anche in un contesto in evoluzione, DECRETI NUZIALI il matrimonio e' per sua natura un'istituzione patriarcale, che rischia di favorire il colosso egemonico che e' causa di.
Nadřazený tělesný konstrukt.
Una struttura fisica superiore.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jelikož NAIRU je čistě teoretický konstrukt, ekonomové Fedu mohou jednoduše upravit své odhady tohoto magického čísla.
Dal momento che il Nairu è un concetto puramente teorico, gli economisti della Fed possono semplicemente cambiare le loro stime di questo numero magico.
Kdyby měli mocní možnost porušovat její pravidla podle aktuální situace, EU by se nikdy nerozvinula ve stabilní konstrukt, který je nezbytnou podmínkou míru a prosperity.
L'Unione Europea può e deve basarsi soltanto sul governo della legge: se chi detiene il potere può permettersi di violarne le regole a seconda dei casi, possiamo abbandonare ogni speranza che diventi una realtà stabile, presupposto di pace e prosperità.

Možná hledáte...