kroutící čeština

Příklady kroutící italsky v příkladech

Jak přeložit kroutící do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Jeden s prázdnými rukávy kabátu, druhý kroutící se na těch dřevěných nožičkách, jestli se jim tak dá říkat.
Uno con le maniche del cappotto vuote, l'altro che se ne va in giro su. quei piccoli piedi di legno, se così si possono chiamare.
Na jaký kroutící moment byla navržena, si tu nikdo neníjist.
Sul momento di torsione nominale, nessuno qui è sicuro.
Až si to s ním vyřídím, zbude z něj kroutící se flek na podlaze.
Quando avrò finito con lui sarà una massa informe sul pavimento.
Použijte kroutící moment, uhoďte do toho a jste uvnitř.
Applichi una torsione, la colpisci con qualcosa che hai a portata di mano e sei dentro.
Ten samý úsměv, ty samé kroutící se oči.
Ha lo stesso sorriso, gli stessi occhi stropicciati.
Skutečná síla je kroutící moment.
La coppia e' quel che conta.
Běžte si zhnusit jinej dům, Vy peniso-kroutící-se-ďáblice.
Andate a imbruttire la casa di qualcun altro, diavolesse arriccia-peni!
Podívej se na sebe, jsi špína, kroutící se a koktající o infarktu.
Oh, guardati. Sei un disastro. blaterare di un attacco cardiaco, imbarazzante.
Stejně je to, jako bych se snažila obléct kroutící se 6-ti letou holku.
E' come cercare di vestire una bambina di sei anni, ad ogni modo.
Kroutící se, 500 mílová stuha z asfaltu, táhnoucí se kolem osamělých borovic a tyčících se vrcholků.
Un nastro di asfalto che si snoda per quasi 800 km. serpeggiando tra pini solitari e vette maestose.
Akrobati z Orientu kroutící se těmi nejvíce matoucími způsoby.
Acrobati dall'Oriente che. si contorcono dei modi piu' assurdi.
A jeho úponky se šířily jako kroutící se hadi ulicemi Říma, vkradly se za hradby Vatikánu. kde se přeměnily v hydru se spoustou hlav, a každá z těch hlav nesla kardinálský klobouk.
E i suoi tralci si estendono come serpenti attorcigliati per le strade di Roma, infiltrandosi nelle mura del Vaticano. Qui diventa un'Idra dalle molte teste. E ogni testa indossa una berretta cardinalizia.
Ke zlomení vazu je třeba kroutící moment o síle 1 700 newtonmetrů.
Serve una quantita' enorme di forza per torcere il collo di un uomo.
Měla hustou kroutící techniku při honění.
Si piegava e si muoveva selvaggiamente a scatti.

Možná hledáte...