kroutící čeština

Příklady kroutící portugalsky v příkladech

Jak přeložit kroutící do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jeden s prázdnými rukávy kabátu, druhý kroutící se na těch dřevěných nožičkách, jestli se jim tak dá říkat.
Um, com nada nas mangas do casaco, o outro a vaguear naqueles pés de madeira, se se lhes pode chamar isso.
Na jaký kroutící moment byla navržena, si tu nikdo není jist.
Mas ninguém sabe que força de rotação será precisa.
Ještě se kroutící? Ano.
Vivos, a mexer-se?
Jmenovala se Pam. Měla hustou kroutící techniku při honění.
O nome era Pam e o sua fama era que ela tinha uma técnica incrível, selvagem, louca de movimentos.
Svíjející a kroutící se ve smrtelné agónii, zatímco kolem chodí školáci.
Contorcendo-se e a terem convulsões num mar de agonia, enquanto crianças passam ao lado.
No, je to dlouhá kroutící se věc s kamerou.
Bom, é uma coisa comprida, tipo cobra, com uma câmara.
Při pohledu do úst člověka naleznete lež kroutící se jako červ, čekající, až jí narostou křídla.
Olhe para a boca de uma pessoa e encontrará mentiras, a contorcerem-se como larvas, à espera que lhes cresçam asas.
A ať už má vymazanou paměť nebo ne, nenajdeš jedinýho, co by hnil ve vězení, kroutící se v řečích, protože mu popraskaly žebra a zničily mu srdce.
Com ou sem a memória apagada, não podemos ter um a morrer numa prisão qualquer, enrolado na posição fetal, porque as costelas partem-se e esmagam-lhe o coração.
Sedum coulů velký červ, nachově zbarvená, kroutící se žížala.
Isco artificial de 18 cm, uma minhoca roxa.
Naše cesta začíná na zmrzlé řece kroutící se mezi nejvýchodnějším cípem severní Číny a Sibiří.
Começamos a nossa jornada por um rio congelado que serpenteia entre o canto a nordeste da China e a Sibéria.
Oko bouře.kroutící a pulzující hvězda. Pulzar.
O olho da tempestade, uma estrela giratória pulsante, um pulsar.
Použijte kroutící moment, uhoďte do toho a jste uvnitř.
Aplicamos torção, golpeamo-la com qualquer coisa à mão e entramos.
Příliv přinese kroutící se červy na mělčinu, kde je ostrované po kbelících nabírají.
A maré leva as minhocas sinuosas até à parte rasa onde são apanhadas para baldes.
Skutečná síla je kroutící moment.
No binário é que está verdadeiro poder.

Možná hledáte...