kroužící čeština

Příklady kroužící portugalsky v příkladech

Jak přeložit kroužící do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jen šakalové, kteří vyčkávají ve tmě, vědí. Jen supi, kroužící po černé obloze, vědí.
Só os chacais que aguardam na calada da noite, sabem só os abutres que giram nos céus negros, sabem.
Velkolepé ostnité hřbety, kožovitá křídla, kroužící v jejich žhavém dechu.
Houve um tempo em que os céus estavam salpicados deles. Costas magníficas cheias de chifres, asas de couro, elevando-se nos ventos do seu cálido hálito.
Vysílání z kroužící sondy tuto planetu vážně poškozuje.
As transmissões de uma sonda em órbita causam danos críticos a este planeta.
Poslouchej, viděl jsem auto kroužící okolo našeho domu. Včera večer, když jsem vypadl z párty.
Ouve, vi um carro a passar lentamente pela casa ontem à noite, depois de deixar o Seth.
Kroužící netopýři snadno zmatou orly, ale musí přežít útoky i jiných, mnohem více specializovaných predátorů.
Os morcegos rodopiantes parecem confundir uma águia de barriga-ruiva, mas devem mesmo assim sobreviver aos ataques de outras, mais especializadas, aves de rapina.
Nikdy neuvidíte žraloky kroužící kolem vás.
Nunca verão os tubarões a aproximarem-se.
Mám vás ráda, každého zvlášť. ale dohromady jste kroužící vír čistého zla.
Eu adoro-os individualmente, mas juntos são uma espiral louca de pura maldade.
Počítajíc v to mouchy kroužící nad tvým zadkem.
Inclusive essas moscas, a voar no seu rabo.
Kroužící netopýři snadno zmatou orly, ale musí přežít útoky i jiných, mnohem více specializovaných predátorů.
A roda giratória dos morcegos parece confundir uma águia, mas eles ainda devem sobreviver ao ataque de outras aves de rapina muito mais especializadas.
Často se to stává, takže i kdyby to ten zubař Cheslow plánoval, nebude tak nápadnej jak pitomec, kroužící kolem, čekající na milosný dopisy, aby ukázal poldům odkud vítr vane?
Mesmo que o dentista tenha planeado, não seria idiota ao ponto de esperar por cartas de amor que o incriminassem junto da Polícia.
Takže, třetí den jsme zahlédli letadlo kroužící nad konvojem.
No terceiro dia, vimos um Dinah a sobrevoar a coluna.
Ne. Vy dva jste jako psi kroužící okolo sebe v parku.
Não, parecem aqueles cães no parque, à volta um do outro.
Téměř 4000 světelných let daleko jsou tato zářivá mračna vznášející a kroužící v kosmu, co kdysi byla hvězdou jako naše Slunce.
A quase 4 mil anos-luz de distância, nuvens luminosas suspensas no espaço em redor do que foi em tempos uma estrela como o nosso Sol.
Vývojáři kroužící jako supi.
Os promotores circulam como abutres.

Možná hledáte...