vytí | vítr | kvíz | klít

kvítí čeština

Příklady kvítí italsky v příkladech

Jak přeložit kvítí do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Ten, co pečuje o polní kvítí, pane Poppinsi.
Lo stesso che si prende cura dei gigli di campo, signor Poppins.
Jako kytice polního kvítí.
Come un mazzo di fiori di campo. - Ma tu non sai dire altro?
Jak kvítí v máji.
Come i tulipani in luglio, Mac.
Pro jedno kvítí slunce nesvítí.
Una perduta, dieci trovate.
Potřebuji hodně jmelí, koření. nějaké kořínky a polní kvítí.
Occorre vischio. erbe. radici.
Porážím stromy, hopsám a skáču, rád svírám polní kvítí, chodím v ženských šatech, a potloukám se po barech.
Tagliati i tronchi a salti e zompi li porto fino a valle. Poi mi metto la mia gonna e me ne vado al mare.
Poráží stromy, hopsá a skáče, rád svírá polní kvítí, chodí v ženských šatech, a potlouká se po barech.
Tagliati i tronchi a salti e zompi Li porta fino a valle. Poi mette la sua gonna e se ne va al mare. La sua gonna?
Člověk, jehož dny jsou jako tráva, rozkvétá jak polní kvítí.
Come un filo d'erba nel campo sono i giorni dell'uomo e come la vita di un fiore è breve la sua vita.
Mám ráda polní kvítí.
Preferisco i fiori selvatici.
Ó hadí srdce v kvítí ukryté!
O cuor di serpe, sotto un volto d'angelo!
Pro jedno kvítí slunce nesvítí, že ano?
Lo sai che ci sono altri pesci nel mare?
Věř mi, Franku. Pro jedno kvítí, slunce nesvítí.
Credimi, Frank, ci sono un sacco di ragazze in giro.
To je moje holka, kam šlápne, tam hned kvítí vyroste.
Bene, questa è la mia ragazza, che porta la luce del sole ovunque vada.
A na pasekách nevykvete luční kvítí?
Le colline non si ricopriranno di narcisi.

Možná hledáte...