manévrovací čeština

Příklady manévrovací italsky v příkladech

Jak přeložit manévrovací do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Vyvinuli jsme manévrovací systém pro kontrolované přistání. Pokud se na planetě potvrdí atmosféra, využijeme jej při závěrečné fázi.
È un modulo autoportante per atterraggi controllati. la useremo come ultimo stadio.
Manévrovací trysky, pane Sulu.
Propulsori di manovra, sig. Sulu.
Manévrovací trysky, pane.
Propulsori di manovra.
Manévrovací trysky, pane Sulu.
Propulsori di manovra, sig.
Doufejme tedy, že je natolik moudré, aby vám nechalo manévrovací prostor.
Allora speriamo che la sua saggezza le consenta di trattare.
Zapněte manévrovací trysky.
Reattori di manovra.
Zbyli mu jenom manévrovací trysky.
Ha solo i reattori di manovra.
Víte, všiml jsem si, že vaše manévrovací rakety jsou instalovány způsobem jaký jsem nikdy neviděl.
I propulsori per la regolazione delle manovre hanno una configurazione che definirei particolare.
Enterprise, ztrácím manévrovací schopnost.
Sto perdendo la manovrabilità.
Manévrovací rakety nereagují.
I propulsori di manovra non funzionano.
Kapitáne, manévrovací rakety nereagují.
I propulsori di manovra non funzionano.
Manévrovací trysky?
Propulsori di manovra.
Aktivuj manévrovací trysky.
Bisogna attivare i propulsori.
Bohužel bajorské lodě nemají takové obranné a manévrovací schopnosti, abych se dostala bezpečně na Cardassii IV a zpátky.
Le navi bajoriano semplicemente non hanno le capacità di difesa da permettermi di entrare in territorio cardassiano.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Takový přístup by poskytl manévrovací prostor potřebný k obnovení důvěry a zavedení reforem spíše v atmosféře umírněného optimismu než zoufalství.
Un simile approccio creerebbe un momento di respiro necessario per ripristinare la fiducia e implementare le riforme in un'atmosfera di moderato ottimismo piuttosto che di disperazione.
Výdaje centrální vlády ale představují tak malé procento úhrnného HDP země, že tvůrci politik mají značný manévrovací prostor, bude-li v těchto oblastech zapotřebí zasáhnout.
Tuttavia, la spesa del governo centrale rappresenta una percentuale talmente piccola del Pil totale del paese che i policymaker avrebbero ampio spazio di manovra qualora si rendesse necessario un intervento in questi settori.
Dluhové úrovně a přetrvávající deficity prohlubují potřebu extrémní opatrnosti, avšak za předpokladu společné vůle k činům by v rámci evropských pravidel existoval manévrovací prostor.
I livelli di debito e i deficit rimanenti confermano la necessità di un'estrema cautela, ma, qualora ci fosse una volontà comune di azione, ci sarebbe uno spazio di manovra all'interno delle normative europee.

Možná hledáte...