meccanismo italština

mechanismus

Význam meccanismo význam

Co v italštině znamená meccanismo?

meccanismo

(fisica) (meccanica) (tecnologia) (ingegneria) funzione automatica continua  Funziona tutto con un meccanismo d'ingranaggi (senso figurato) ciò che determina un cambiamento  L'appetito è un meccanismo fondamentale che garantisce la nostra sopravvivenza (per estensione) (senso figurato) quanto predisposto con metodo e continuamente in opera ordinata e meravigliosamente prodigiosa  funzionamento

Překlad meccanismo překlad

Jak z italštiny přeložit meccanismo?

Příklady meccanismo příklady

Jak se v italštině používá meccanismo?

Citáty z filmových titulků

Sono riuscito, grazie ad un meccanismo da me inventato, a costruire bambole antropomorfe che possono camminare, ballare e cantare premendo differenti pulsanti.
Za pomoci mechanismu, který jsem vynalezl, se mi podařilo stvořit panenku, která chodí, tancuje a zpívá, jako by byla živá. Ovládá se několika tlačítky.
Un meccanismo efficace.
Hezký mechanismus.
Giri in tondo finché quella dannata musica non si esaurisce. e il meccanismo non rallenta fino all'ultimo strattone.
Pořád dokola, dokud ta zatracená hudba nedohraje. a celé se to trhaně nezastaví.
No, è solo un meccanismo di difesa, come dici tu.
Kdepak. To je můj obranný mechanismus, jak se tomu říká.
Il meccanismo si mette in moto.
Mašinérie se rozjíždí.
No, dottore, neanche se io fossi il classico scienziato pazzo questp perche all'interno è installato un meccanismo di sicurezza.
Ne, doktore, ne i kdybych byl šílený vědec z béčkových thrillerů,.. protože, víte, je zde vestavěn bezpečnostní faktor.
Ho riprogettato il meccanismo di proiezione. Ora è perfetto.
Změnil jsem konstrukci vysílacího přístroje a teď funguje perfektně.
Sono venuto qui solo per vedere se il meccanismo del sistema giudiziario era mostruoso come pensavo.
Přišel jsem jenom zjistit, jestli tenhle famózní soudní systém je tak opovrženíhodný, jak jsem si představoval.
Il meccanismo è.
Mechanismus je.
Parlavi del meccanismo.
Tak co ten mechanismus?
Oh, sì, il meccanismo.
Ach tak, ten mechanismus.
Il meccanismo di autodistruzione è esploso.
Auto-destrukční mechanismus byl zasažen.
In altre parole, è possibile che il meccanismo anti-errore dia loro il via, ma loro non riescano a contattarvi per la conferma.
Jinými slovy, je možné, že Bezpečnostní systém jim mohl dát pokyn k útoku a současně se svámi nemohou spojit kvůli přímému potvrzení.
Può essere sovraccaricato. aumentando la potenza. e passando da una frequenza all'altra più velocemente possibile. Il meccanismo di esplosione. interpreta l'amperaggio alto come vicinanza dell'obiettivo. e perciò fa esplodere la testata.
Může být přetížen zesilováním výstupního signálu a co nejrychlejším střídáním radarových frekvencí, což způsobí, že odpalovací zařízení interpretuje vyšší napětí jako blízkost cíle a odpálí hlavici.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obstfeld aveva in mente un meccanismo di salvataggio per le banche, ma è ormai evidente che vi è la necessità anche per gli stati e le municipalità di un prestatore di ultima istanza e di un meccanismo per il fallimento.
Evropští lídři nemohou bez soudržného evropského politického rámce donekonečna uskutečňovat rozsáhlé transfery napříč zeměmi.
Obstfeld aveva in mente un meccanismo di salvataggio per le banche, ma è ormai evidente che vi è la necessità anche per gli stati e le municipalità di un prestatore di ultima istanza e di un meccanismo per il fallimento.
Evropští lídři nemohou bez soudržného evropského politického rámce donekonečna uskutečňovat rozsáhlé transfery napříč zeměmi.
Questi sistemi non possono funzionare, perché eliminano il mercato dei capitali come principale meccanismo di comando del sistema economico.
Takové systémy nemůžou fungovat, protože potlačují kapitálový trh jako hlavní řídicí mechanismus hospodářské soustavy.
Oggi, però, ci siamo infilati in un pasticcio colossale, avendo mal gestito il controllo di una macchina delicata, di cui non comprendiamo il meccanismo.
Dnes jsme však zabředli do kolosální bažiny, chybovali jsme při ovládání jemného stroje, jehož fungování nerozumíme.
Per quelle internazionali, però, non esiste alcun meccanismo del genere.
Na posuzování mezinárodních dluhových sporů však žádný podobný mechanismus neexistuje.
In seguito alla crisi argentina, l'amministrazione del presidente George W. Bush bandì qualunque proposta per la creazione di un meccanismo di ristrutturazione del debito sovrano.
Administrativa prezidenta George W. Bushe vetovala po argentinské krizi návrhy na vytvoření mechanismu restrukturalizace suverénního dluhu.
Bisogna sperare che i fondi raccolti siano messi a buon uso, e che i rimborsi non richiedano grandi sacrifici, in quanto non esiste attualmente alcun meccanismo concordato di ristrutturazione dei nuovi debiti, per non parlare della loro cancellazione.
Nezbývá než doufat, že získané prostředky budou použity na správnou věc a že si jejich splácení nevyžádá velké oběti, poněvadž v současné době neexistuje žádný dohodnutý mechanismus, jak nové dluhy restrukturalizovat, natožpak vymazat.
PARIGI - Finora le trattative internazionali sul cambiamento climatico non sono riuscite a trovare un meccanismo in grado di ridurre con successo le emissioni dei gas serra.
PAŘÍŽ - Do současné chvíle selhaly všechny mezinárodní debaty o klimatu snažící se najít mechanismus, který by úspěšně redukoval globální emise skleníkových plynů.
Il servizio estero dell'Europa, il Servizio europeo per l'azione esterna (SEAE), è un gigantesco meccanismo burocratico, che deve essere ben gestito per essere efficace.
Evropská zahraniční služba, jejíž oficiální název zní Evropská služba pro vnější činnost (EEAS), je obrovským úřadem, který je nutné dobře řídit, aby byl efektivní.
L'intero Meccanismo unico di risoluzione dovrebbe essere gestito da un collegio di supervisori nazionali e rappresentanti della Banca Centrale Europea e della Commissione europea.
Celý SRM by řídil sbor národních inspektorů a zástupců Evropské centrální banky a Evropské komise.
Pertanto, quando l'SRM e l'SRF verranno incorporate nel sistema UE, il meccanismo decisionale dovrà necessariamente essere rivisto.
Až se SRM a SRF vrátí do systému EU, rozhodovací mechanismus bude zapotřebí přehodnotit.
Le crisi sistemiche hanno invece sempre bisogno di un meccanismo di protezione, e in questo senso la proposta dell'SRM è incompleta.
Systémové krize vždy vyžadují fiskální oporu. V tomto ohledu je návrh SRM také neúplný.
Detto ciò, almeno l'eurozona dispone ora di un meccanismo permanente a sostegno dei governi in difficoltà.
Eurozóna teď alespoň má stálý mechanismus podpory vlád, které čelí těžkostem.
Un altro meccanismo per espandere le capacità dei test diagnostici potrebbe trarre vantaggio della diffusione delle reti di telefonia mobile nei paesi in via di sviluppo.
Další mechanismus pro zvýšení kapacity diagnostického testování by využíval rozšíření mobilních sítí v rozvojových zemích.

Možná hledáte...