no | oc | nc | noz

noc čeština

Překlad noc italsky

Jak se italsky řekne noc?

noc čeština » italština

notte sera notturna nottata

Příklady noc italsky v příkladech

Jak přeložit noc do italštiny?

Jednoduché věty

Dobrou noc.
Buona notte!
Dobrou noc, Timmy.
Buona notte, Timmy.
Hluboká noc a úplněk nám nabídly jako dar pouze atmosféru.
La notte fonda e la luna piena ci offrivano da dono solo l'atmosfera.
Byla jsi vzhůru celou noc?
Sei stata alzata tutta la notte?

Citáty z filmových titulků

Moje první noc v lesích byla docela skvělá.
La prima notte nel bosco da solo in realta', e' stata fantastica.
Kdy mě přijedeš vyzvednout? Ok, takže jsem celou noc byla vzhůru a věšela tuhle rybu, natřela stěny, pověsila nástěnnou malbu, vyčistila ledni, předělala omítku v koupelně, a jako poslední..
A che ora mi passi a prendere? Ok, sono stata sveglia tutta la notte e ho appeso il pesce, dipinto le pareti, appeso il quadro, pulito il frigo, rifatto l'intonaco nel bagno e per finire, sarai emozionatissimo!
Valencia je na mě tak naštvaná. Strávili jsme tu celou noc, a já nestačil ani roztřídit šroubky.
Siamo stati qui tutta la notte e non ho nemmeno finito di ordinare le viti.
Celou noc jsme ho pro tebe skládali.
Siamo stati svegli tutta la notte per costruirlo.
Máme důkaz, přiznání, a zlobivý nestráví ani noc ve vězení?
Abbiamo prove, una confessione e il cattivo non si fa neanche una notte in prigione?
Dobrou noc, pane.
La ringrazio. - Buona notte.
Ale.. bylo tu něco, co jsem ti chtěla říct celou noc.
Ma. C'e' una cosa che voglio dirti da tutta la sera.
Jo, lidi, nechte mě vám připomenout, že jím na noc koblihy..
Ragazze, vorrei ricordarvi che mangio bagel di notte.
Jo, jen jednu noc.
Si'. Si', solo per stanotte.
Tak tohle je nejlepší noc v životě.
Questa è la serata migliore della mia vita e di quella di chiunque altro!
Strávila noc u mě, a pak s náma měla snídani a teď s náma jde na film?
È rimasta a dormire da me e poi ha fatto colazione con noi e adesso viene anche al cinema con noi?
Třeba na Noc Guye Fawkese.
Magari per la Guy Fawkes Night.
Bude se na Noc Guye Fawkese dít něco zvláštního?
Deve succedere qualcosa di particolare quella sera?
Když se Susan narodila, seděl jsi u ní celou noc a myslel, že umře.
Quando è nata Susan. sei stato tutta la notte con lei, pensando che potesse morire.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ani vyšší konkurenční schopnosti, ani snížení celkového zadlužení ovšem nelze dosáhnout přes noc.
Ma il rilancio della competitività e la riduzione del debito complessivo non si possono ottenere da un giorno all'altro.
Žádná vláda se těchto povinností nemůže přes noc jen tak zbavit.
Nessun governo può sottrarsi a tali responsabilità da un giorno all'altro.
Nejzásadnějším problémem je ovšem fakt, že rozvoj nelze uskutečnit přes noc.
Il problema fondamentale, tuttavia, è che lo sviluppo non avviene nell'arco di una notte.
Zdravotnický systém se potýká s hlubšími systémovými problémy, které nelze vyřešit přes noc ani pouze v reakci na ebolu.
Il sistema sanitario si trova ad affrontare sfide sistemiche molto difficili, che non possono essere risolte dall'oggi al domani, o solo in risposta a Ebola.
Trvala jen jednu noc, její jedinečnost však tkví v komplikovanosti.
Il combattimento durò soltanto una notte, ma fu unico nella sua complessità.
Tuto mezeru nelze zaplnit přes noc, ale země, které pro její uzavření nebudou nic dělat, mohou snadno zaostat.
Tale divario non può essere colmato da un giorno all'altro, ma i Paesi che non fanno niente per superarlo potrebbero davvero restare molto indietro.
Ačkoliv v čele protestního hnutí stáli ekologové a sekulární mládež, téměř přes noc se toto hnutí stalo pozoruhodně rozmanitým a přístupným.
E' pur vero che, sebbene gli ambientalisti ed i giovani laici fossero alla guida della protesta, il movimento è diventato sempre più diversificato ed inclusivo quasi all'istante.
Nelze toho dosáhnout přes noc. Krok za krokem je to však možné a nutné uskutečnit.
Non è una cosa che si può ottenere da un giorno all'altro, ma passo dopo passo, può e deve essere fatta.
Americké daňové sazby se přes noc vrátí na hodnoty z Clintonovy éry.
Da un giorno all'altro, le aliquote fiscali americane torneranno ai livelli che avevano durante l'era Clinton.