nostri italština

příbuzní, přátelé, náš

Význam nostri význam

Co v italštině znamená nostri?

nostri

aggettivo possessivo della prima persona plurale, riferito a sostantivo maschile plurale  i nostri figli pronome possessivo della prima persona plurale, riferito a sostantivo maschile plurale  i nostri hanno giocato bene, ma sono stati sconfitti

Překlad nostri překlad

Jak z italštiny přeložit nostri?

nostri italština » čeština

příbuzní přátelé náš našinci naši

Příklady nostri příklady

Jak se v italštině používá nostri?

Citáty z filmových titulků

McConaughey non e' una sindrome, anche se e' uno dei nostri migliori attori in attivita'.
McConaughey není syndrom, nýbrž jeden z našich nejlepších herců.
I nostri figli sono quasi identici.
Naše děti jsou téměř stejné.
Alcuni dei nostri tirocinanti.
Někteří z našich rezidentů.
Siamo una confraternita, e quando uno dei nostri fratelli scompare, l'intera famiglia della Guardia Costiera soffre.
Jsme bratrstvo a když jeden bratr chybí, zraní to celou rodinu pobřežní stráže.
Greg, cosi' possiamo stare insieme, esprimere i nostri sentimenti e la nostra relazione puo' iniziare e quindi volevo dirti che anche tramare per stare con Greg puo' essere divertente e meschino!
Takže teď můžu jít s Gregem a můžeme mít ten okamžik a sdílet naše pocity a náš vztah může začít. Takže jsem ti chtěla říct, že Greg dokáže být také zábavný a záludný!
Paziente per tutto il il college, e per New York, e mentre tutti i nostri amici si fidanzavano e si sposavano, e sono stata paziente quando mi hai tradito con Rebecca.
Byla jsem trpělivá během univerzity a v New Yorku a viděla jsem, jak se všichni naši kamarádi zasnubují a berou a byla jsem trpělivá, když jsi mě podvedl s Rebeccou.
Esatto! Perché gli assistenti prendono le nostre richieste. Scrivono i nostri sogni.
Jo, protože nadiktujeme našim asistentům. objednávku oběda a naše sny a super nápady co máme.
Eccoti i nostri soldi.
Tady jsou peníze.
L'ho preso in caso perdessimo di nuovo i nostri cellulari.
To je pro případ, kdybychom ztratili mobil.
Penso soltanto che sono contento per te. E che non porterò più champagne ai nostri appuntamenti.
Nemyslím si nic, jen, že dobře děláš, a už na žádnou schůzku nebudu nosit šampaňské.
Questa casa e' piena di nostri ricordi.
Tenhle dům je plný vzpomínek na nás.
Ma guardaci, mentre ci dividiamo i nostri doveri di casa.
Podívej na nás, rozdělujeme si domácí práce.
I nostri figli sono il tuo lavoro, il nostro matrimonio è il tuo lavoro!
Tvé děti jsou tvá práce, naše manželství také.
I nostri figli sono dei teppisti?!
Naše děti jsou ničemové?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I nostri sforzi di 25 anni fa potranno essere giustificati solo quando la Bomba finirà vicino alle manette dei commercianti di schiavi e l'iprite della Grande Guerra nel museo della violenza del passato.
Naše úsilí před 25 lety přinese ovoce pouze tehdy, když se atomová bomba ocitne vedle pout pro otroky a hořčičného plynu z první světové války v muzeu dávno minulých zvěrstev.
Dobbiamo iniziare adesso a reinventare i nostri sistemi produttivi proprio perché il percorso del cambiamento sarà lungo ed i pericoli ambientali sono già estremamente pressanti.
S novou koncepcí našich výrobních soustav musíme začít ihned - právě proto, že cesta změn bude tak dlouhá a že ekologické nástrahy jsou již dnes tak palčivé.
E' pertanto necessario redigere ed implementare delle leggi che ristabiliscano la credibilità dei nostri mercati finanziari.
Musíme napsat a schválit zákony, které obnoví věrohodnost našich finančních trhů.
Per generare la volontà politica richiesta da tali riforme, dobbiamo confrontare l'inerzia e l'inazione dei policymaker con i tristi fatti di disuguaglianza e con i suoi devastanti effetti sui nostri bambini.
Abychom vyvolali politickou vůli, kterou takové reformy vyžadují, musíme čelit netečnosti a nečinnosti politiků předkládáním hrozivých fakt o nerovnosti a jejích zničujících dopadech na naše děti.
Possiamo ridurre la povertà infantile e incrementare le pari opportunità, ponendo le basi per un futuro più giusto e prospero - che rifletta i nostri valori dichiarati.
Můžeme omezit deprivaci v dětství, zvýšit rovnost příležitostí, a tím položit základy spravedlivější a lépe prosperující budoucnosti - budoucnosti odrážející hodnoty, k nimž jsme se sami přihlásili.
Dunque, come possiamo tradurre i nostri impegni e le nostre priorità in una vita migliore per le persone che sono colpite da conflitti e fragilità?
Jak tedy můžeme své závazky a priority promítnout do lepších životů lidí sužovaných konflikty a nestabilitou?
Quando accendiamo i nostri computer e le luci, non siamo consapevoli delle emissioni di carbonio che ne derivano.
Když napájíme naše počítače a světla, neuvědomujeme si důsledek v podobě uhlíkových emisí.
Quando mangiamo i nostri pasti, siamo inconsapevoli della deforestazione che costituisce l'esito di una agricoltura insostenibile.
Když jíme, neuvědomujeme si odlesňování, které je důsledkem trvale neudržitelného zemědělství.
Venti anni dopo, abbiamo solo tre gravi insufficienze a testimonianza dei nostri sforzi.
O dvacet let později se můžeme za své úsilí vykázat jen třemi nedostatečnými.
Vogliamo salvare noi stessi ed i nostri figli?
Chceme zachránit sebe i své děti?
Nei prossimi 1.000 giorni e oltre, i nostri progressi saranno misurati da ciò che abbiamo fatto per migliorare la vita dei membri più poveri e vulnerabili della famiglia.
Během nadcházejícího tisíce a více dní bude měřítkem našeho pokroku otázka, co jsme udělali pro zlepšení životů nejchudších a nejzranitelnějších členů lidského rodu.
Potrebbe sembrare sconfortante, ma la realtà è che queste sfide sono sormontabili - se ovviamente i nostri leader si impegneranno ad affrontarle.
To zní možná děsivě, ale na druhou stranu lze tyto překážky překonat - tedy pokud se naši představitelé odhodlají s nimi něco dělat.
Affinché la nostra industria rimanga uno strumento di progresso, dobbiamo quindi lavorare a stretto contatto con i nostri colleghi di altre compagnie e con il governo in tre ambiti principali: la sicurezza, l'ambiente e l'accessibilità.
Má-li náš sektor zůstat nástrojem pokroku, musíme úzce spolupracovat s kolegy z jiných oborů a s vládou, a to ve třech hlavních oblastech: bezpečnosti, životním prostředí a dostupnosti.
Se la povertà diminuisce, i detrattori ci accusano di voler sbandierare i nostri successi.
Pokud chudoby ubývá, kritici nás obviňují, že se chceme vychloubat úspěchem.

Možná hledáte...