Gigi | org | omg | zigi

oggi italština

dnes

Význam oggi význam

Co v italštině znamená oggi?

oggi

in questo giorno  oggi è il 3/10/2020 (senso figurato) in senso più generico, al momento presente, nell'epoca attuale  oggi più che mai è necessario mobilitarsi per cambiare il nostro sistema (senso figurato) in quest'epoca (gergale) nel pomeriggio  verrai a pranzo oggi?

oggi

il giorno corrente il tempo, l'epoca presente  l'oggi ci pone domande a cui credo potremo rispondere solamente in un lontano futuro  nella giornata in corso

Překlad oggi překlad

Jak z italštiny přeložit oggi?

oggi italština » čeština

dnes dneska v dnešní době současně současnost dnešek

Příklady oggi příklady

Jak se v italštině používá oggi?

Jednoduché věty

Pioverà oggi?
Bude dnes pršet?
Masaru si è sposato oggi.
Masaru se dnes oženil.
Oggi è nuvoloso.
Dnes je zataženo.
Oggi sono fortunato.
Dnes mám štěstí.
Grazie per oggi.
Díky za dnešek.
Oggi è piovoso.
Dnes je deštivo.
Fa freddo oggi.
Je dnes chladno.
Mi sento bene oggi.
Dnes se cítím dobře.
Mi sento meglio oggi.
Dnes se cítím lépe.
Oggi fa estremamente caldo.
Dnes je mimořádně horko.
Oggi nevica.
Dnes sněží.
Meglio un uovo oggi che una gallina domani.
Lepší vrabec v hrsti nežli holub na střeše.
C'è molta acqua nello stagno oggi.
V rybníce je dnes hodně vody.
Oggi il vento è freddo.
Dnes je studený vítr.

Citáty z filmových titulků

Mi scusi, signora Gallagher, oggi sta davvero bene.
Promiňte paní Gallagherová, vypadáte velmi krásně.
Carolina non e' tornata oggi, vero?
Carolina se dneska vůbec nevrátila, že?
Ma lei non ha scuse per quello che ha fatto oggi.
Ale pro zločin, který spáchala dneska, žádná omluva není.
Si. Oggi ha iniziato a ricevere le persone in lutto. La sepoltura avverrà tra 3 giorni.
Ano, od dnešního dne se přijímají kondolenční návštěvy a třetí den ji pochovají.
Se succederà questo, allora l'unica cosa che potrete fare sarà rimpiangere di essere venuta qui oggi.
Jestli se to stane, tak jediná věc, které budeš moct litovat je to, že jsi sem dneska přišla.
Poichè i vostri pezzi neri hanno vinto, oggi moriranno molte persone.
Vzhledem k tomu, že vyhrála temnota, tak bude někde umírat hodně lidí.
Oggi ci sarà il funerale della ragazza con cui eravate fidanzato. Dovreste andarci.
Je pohřeb té dívky, co jsi s ní byl zasnoubený, proč se tam nejdeš podívat.
Beh, oggi Illyana potrà aiutare più persone di quanto abbia mai immaginato.
Illyana pomůže více lidem, než si kdy myslela.
In pratica. oggi quattro persone avranno una seconda possibilità e tre persone sono disposte a mettere a rischio le loro vite, grazie a Illyana.
V podstatě čtyři lidé dnes dostanou druhou šanci žít a tři lidé jsou ochotní risknout život, a to vše díky Illyaně.
Convinceremo Sekara ad essere il nostro roditore per oggi.
Sekara bude holka pro všechno.
Non me l'aspettavo oggi.
Dnes jsem to nečekal.
Ho promesso a 4 pazienti che oggi avrebbero lasciato la dialisi e questo è ancora il piano.
Čtyřem jsem slíbila, že se zbaví dialýzy. Pořád to platí.
Oggi sono passato solo per portare la sedia di mia sorella.
Přišel jsem jen kvůli křeslu.
Larry, credo lei abbia l'opportunità di guarire il mondo oggi, nel modo più semplice e puro in assoluto.
Myslím, že dnes máte šanci léčit svět. Tím nejjednodušším, nejčistším způsobem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A quel tempo l'oro raggiunse gli 850 dollari, cioè più di 2.000 dollari di oggi.
Tehdy dosáhlo zlato hodnoty 850 dolarů, což je hodně přes 2000 dnešních dolarů.
Dopotutto, gli alchimisti medievali si lanciarono in quella che oggi noi consideriamo un'assurda ricerca di un metodo per trasformare il metallo in oro.
Koneckonců se už středověcí alchymisté zabývali tím, co dnes pokládáme za absurdní hledání cest, jak proměnit neušlechtilé kovy ve zlato.
Non sarebbe quindi paradossale se oggi l'alchimia finanziaria riuscisse a far sì che un lingotto d'oro valga enormemente di più?
Nebylo by tedy paradoxní, kdyby finanční alchymie dokázala dramaticky zvýšit cenu zlatého slitku?
Oggi sembrano esserci due problemi principali che riducono la possibilità di accesso ai medicinali.
Dostupnost léčiv dnes omezují dva hlavní problémy.
Mundell non mette l'accento sulle crisi finanziarie, ma con grande probabilità, oggi, la mobilità del lavoro è più importante che mai.
Mundell finanční krize sice nezdůrazňoval, ale mobilita pracujících je dnes patrně důležitější než kdy jindy.
I responsabili politici europei oggi spesso si lamentano del fatto che, se non fosse stato per la crisi finanziaria americana, la zona euro starebbe molto bene.
Každá finanční soustava ale musí mít schopnost přestát šoky, včetně těch velkých.
Ma questi stessi dati vengono oggi registrati nei paesi ad alto reddito, compresi quelli con un alto indice di prosperità economica e sviluppo umano e persino gli stati sociali altamente sviluppati dell'Europa occidentale.
Dnes se však tato data běžně uvádějí u zemí s vysokými příjmy včetně těch, které se řadí vysoko v žebříčcích hospodářské prosperity a lidského rozvoje - dokonce i u vysoce rozvinutých západoevropských sociálních států.
Molti stati sociali dell'Europa occidentale registrano oggi ampie disuguaglianze nei comportamenti legati al fumo, all'esercizio fisico, alla dieta e al consumo dell'alcol.
Mnoho západoevropských sociálních států vykazuje u svých občanů značné nerovnosti v oblasti kouření, cvičení, stravy a spotřeby alkoholu.
Ciò che sembra mancare oggi sono dei leader con coraggio e con una visione in grado di ristabilire la fiducia necessaria per reintrodurre il disarmo nucleare quale colonna portante di un ordine globale di pace.
Zdá se, že dnes nám chybějí lídři, kteří by disponovali smělostí a vizí potřebnými k opětovnému přesunutí jaderného odzbrojení do centra mírového globálního uspořádání.
Le mega città di oggi, ad esempio, devono già affrontare delle ondate di calore pericolose, l'aumento del livello del mare, temporali più estremi, una congestione spaventosa e l'inquinamento dell'acqua e dell'aria.
Dnešní milionová města se například musí už dnes potýkat s nebezpečnými vlnami veder, stoupající hladinou moře, extrémnějšími bouřemi, strašlivými dopravními zácpami a znečištěním vzduchu a vody.
Oggi, abbiamo bisogno di università in tutte le parti del mondo per aiutare le varie società ad affrontare le sfide rappresentate dalla riduzione della povertà, dall'energia pulita, dalle scorte di prodotti alimentari sostenibili, e molte altre.
Dnes potřebujeme ve všech koutech světa univerzity, které budou společnostem pomáhat s řešením problémů snižování chudoby, čisté energie, trvale udržitelných dodávek potravin i všeho ostatního.
La seconda lezione, più pertinente per l'Europa di oggi, riguarda il ruolo cruciale giocato dallo scenario di default.
Druhé zjištění, které je pro současnou Evropu nejpodstatnější, se týká zásadní role, již hraje scénář úpadku.
Sfortunatamente, ad ogni passo fatto nel passato decennio (e ancora oggi) un coro di scettici sugli aiuti si è espresso contro l'assistenza.
Bohužel se v uplynulém desetiletí - a vlastně dodnes - na každém kroku vyskytovali skeptikové, kteří sborově argumentovali proti potřebné pomoci.
Se i PIIGS iniziassero oggi questo processo, i benefici arriverebbero troppo tardi per poter ripristinare competitività e crescita.
Kdyby PIIGS tento proces zahájily hned dnes, na přínosy by se čekalo příliš dlouho, než aby dokázaly obnovit konkurenční schopnost a růst.

Možná hledáte...