passato italština

minulost, minulý

Význam passato význam

Co v italštině znamená passato?

passato

precedente rispetto al momento presente, riferito a un evento:  un momento passato; appena concluso, riferito a un periodo o un intervallo di tempo:  l'anno passato, la settimana passata; relativo a un periodo precedente, riferito a cosa o persona:  una moda passata, le generazioni passate; appena precedente rispetto all'attuale, riferito a cosa o persona:  il passato governo, la moglie passata; (gastronomia) riferito a verdura o altri prodotti orticoli: lessato e schiacciato o frullato:  zucchini passati, patate passate;

passato

il tempo già trascorso:  rimpiangere il passato; (gastronomia) preparato o minestra ottenuti con verdura o altri prodotti orticoli passati:  passato di zucchini, passato di verdure; (letterario) antenato:  «era stato sempre, insieme con i suoi passati, o soldato o raccomandato de' Fiorentini»: Niccolò Machiavelli: Istorie fiorentine; Libro sesto,Capitolo 30. (letterario) morto:  «traevano dalle lor case li corpi de' già passati» Giovanni Boccaccio: Decameron; 1a giornata, Introduzione. (linguistica) tempo del verbo riferito ad una azione che si è svolta in un momento precedente:  passato prossimo, passato remoto;  relativo tempo del verbo

Překlad passato překlad

Jak z italštiny přeložit passato?

passato italština » čeština

minulost minulý dávný vèera uplynulý čas minulý čas

Příklady passato příklady

Jak se v italštině používá passato?

Jednoduché věty

La differenza tra passato, presente e futuro non è altro che una illusione estremamente diffusa.
Rozdíl mezi minulostí, přítomností a budoucností není nic jiného než extrémně rozšířený klam.
Gli anziani riguardano troppo il passato.
Staří lidé příliš hledí do minulosti.
Lì ci sei già stata in passato?
Už tam někdy předtím byla?
In passato, quando non esistevano ancora le previsioni del tempo, i contadini dovevano affidarsi alle loro osservazioni ed esperienze precedenti.
V minulosti, kdy ještě neexistovaly předpovědi počasí, se museli zemědělci spolehnout na své postřehy a předchozí zkušenosti.
Molte aree che hanno sofferto per la carestia nel passato si sono protette attraverso lo sviluppo tecnologico e sociale.
Spousta oblastí, které trpěly v minulosti hladomorem, se chránily prostřednictvím technologického a společenského vývoje.
Noi europei portiamo con noi il bagaglio di amare esperienze del passato.
My Evropané s sebou nosíme milostné zážitky z minulosti v zavazadle.

Citáty z filmových titulků

E' passato del tempo da quando sono stata con qualcuno, ma io.
Už je to nějaká doba, co jsem s někým byla, ale já.
Oggi sono passato solo per portare la sedia di mia sorella.
Přišel jsem jen kvůli křeslu.
Hai passato il ringraziamento con Greg, non faceva parte del piano.
Strávila jsi Díkůvzdání s Gregem a to nebyla součást našeho plánu.
Tribeca, abbiamo passato la patata bollente.
Tribeco, míček jsme přehráli dál.
Sono passato, vi ho viste chiacchierare.
Právě jsem procházel kolem a viděl vás dámy si povídat.
Ne e' passato di tempo.
Je to tak dávno.
Ho passato qualcosa al mio amico della cabina audio.
Šoupnul jsem něco mému kamarádovi ve zvukovém boxu. Musím ho zastavit.
Ha passato l'esame di guida nel 1935?
Zkoušku k řidičskému průkazu jste složila v roce 1935?
Mio figlio Philip è passato. lungo il corridoio sfrecciando e vi ha quasi investito.
Můj syn Philip se řítil chodbou a skoro vás porazil.
Dimenticare il passato.
A.. zapomeneme na všechny špatné věci.
Hai passato gli ultimi giorni a insultare ogni mia decisione.
Poslední dny jsi strávila urážením všech mých rozhodnutí.
Al lasciar andare il passato.
Na nechání minulosti minulostí.
Ma è successo l'altro giorno, le era passato.
Ale to bylo před nedávnem. Odeznělo to.
A volte, il presente ci sembra perfetto. quando ha radici nel passato.
Občas se přítomnost zdá být nejúžasnější, když její základy leží v minulosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I nostri sforzi di 25 anni fa potranno essere giustificati solo quando la Bomba finirà vicino alle manette dei commercianti di schiavi e l'iprite della Grande Guerra nel museo della violenza del passato.
Naše úsilí před 25 lety přinese ovoce pouze tehdy, když se atomová bomba ocitne vedle pout pro otroky a hořčičného plynu z první světové války v muzeu dávno minulých zvěrstev.
Sfortunatamente, ad ogni passo fatto nel passato decennio (e ancora oggi) un coro di scettici sugli aiuti si è espresso contro l'assistenza.
Bohužel se v uplynulém desetiletí - a vlastně dodnes - na každém kroku vyskytovali skeptikové, kteří sborově argumentovali proti potřebné pomoci.
Non ci eravamo sbagliati in passato.
Nebyli jsme dříve klamáni.
Nello svolgere l'importante compito di adeguare le istituzioni educative al futuro, non dobbiamo perdere di vista la loro missione principale, come già è stato detto in passato.
Při důležité práci spojené s adaptací vzdělávacích institucí na budoucnost nesmíme ztratit ze zřetele jejich základní poslání, které bylo zformulováno v minulosti.
Munk ha passato sei anni a fare ricerche per il libro,imparando a conoscere bene Sachs e vivendo per periodi prolungati in due dei 15Millennium Villages.
Sběrem látky pro knihu strávila Munkovášest let, během nichž Sachse dobře poznala a dlouhou dobu také žila ve dvou zpatnácti vesnic tisíciletí.
Anche la tanto acclamata rivoluzione del gas di scisto non è altro che propaganda, un po' come la corsa all'oro e le bolle economiche del passato.
Dokonce i tolik opěvovaná revoluce v podobě břidlicového plynu je do značné míry přehnaná - podobá se zlaté horečce a akciovým bublinám minulosti.
Invece di tentare di mantenere il contesto passato sostenendo le vecchie industrie, i funzionari dovrebbero infatti focalizzarsi sulle modalità di gesitone del processo di transizione verso nuove forme di lavoro.
Představitelé těchto měst by se měli přestat snažit konzervovat minulost podporou starých průmyslových oborů a místo toho by se měli zaměřit na řízení přechodu na nové formy práce.
MONACO - Si possono perdonare gli osservatori per aver creduto che il cosidetto momento d'oro della tecnologia pulita fosse già passato.
MNICHOV - Pozorovatelům by se snad dal odpustit názor, že šťastná hvězda takzvaných čistých technologií pohasla.
In passato, la biopsia poteva essere condivisa solo materialmente, cosa che rendeva difficile diagnosticare con precisione il tipo di cancro alla prostata.
V minulosti se daly biopsie sdílet pouze fyzicky, což komplikovalo diagnózu přesného typu rakoviny prostaty.
L'investitore prudente e il saggio uomo d'affari guarderanno in che direzione va l'economia e non dove è andata in passato.
Uvážlivý investor a moudrý podnikatelský lídr budou hledět tam, kam ekonomika směřuje - ne tam, kde dosud byla.
Se il loro ruolo nella politica del ventunesimo secolo è destinato a crescere, forse vale la pena chiedersi se in passato abbiano funzionato davvero.
Mají-li hrát hospodářské sankce stále významnější roli ve státní politice jednadvacátého století, možná by stálo za zamyšlení, jak dobře v minulosti fungovaly.
Uno dei motivi principali per cui le sanzioni economiche non hanno raggiunto lo scopo in passato è che non tutti i paesi le hanno rispettate.
Jedním z hlavních důvodů, proč hospodářské sankce nebyly v minulosti příliš úspěšné, je skutečnost, že se k nim nepřipojily všechny země.
Un virus che prima infettava il pipistrello della frutta è passato all'uomo, la cui crescita e densità di popolazione mal si accordano con il sostegno che l'ambiente naturale può offrire.
Virus, který dříve napadal kaloně, se přenesl na člověka, jehož populační růst a hustota zalidnění jsou v rozporu s tím, jakou podporu mu může poskytnout životní prostředí.
Non c'è niente che si possa fare per compensare i fallimenti del passato nella gestione dei rischi.
Dnes už nemůžeme dělat nic, abychom vykompenzovali dřívější neschopnost řídit rizika.

Možná hledáte...