passare italština

podat, dávati, dáti

Význam passare význam

Co v italštině znamená passare?

passare

attraversare un luogo  passare per la strada cambiare sede  vuoi passare in soggiorno? trascorrere (il tempo)  col passare degli anni le ossa si mineralizzano, cioè si arricchiscono di sali di calcio  passare le vacanze in montagna (politica) promuovere, approvare  la proposta deve passare (scuola) (familiare) superare un esame oppure "uscire promossi" e quindi accedere ad un livello scolastico successivo  mio figlio sta per passare in quinta elementare dare, porgere qualcosa  mi potresti passare del pane? (gergale) giungere a qualcosa di nuovo, migliore o ad una nuova situazione  passare ad un livello più difficile  siamo passati ai gadget (fisica) (chimica) cambiare stato o condizione  è passato dallo stato liquido allo stato gassoso ridurre un cibo in poltiglia con un apposito utensile da cucina  passare la verdura oltrepassare, attraversare qualcosa  passare il confine

Překlad passare překlad

Jak z italštiny přeložit passare?

Příklady passare příklady

Jak se v italštině používá passare?

Citáty z filmových titulků

Allora, tutto ciò che ti serve per passare le prossime ore.
Vše pro příštích pár hodin. - Balíček přežití.
Ora che Josh e Valencia vivono insieme, non avrai piu' modo di passare del tempo da sola con lui.
Protože teď, když Josh a Valencia spolu bydlí, už s ním nebudeš mít žádnou chvíli sama.
Ascolta, ti va di passare da me una volta, per vedere la casa nuova?
Hej.. Nechceš se někdy stavit, jen tak omrknout naše nové místo?
Se non diamo la caccia a Josh, allora non vorrai piu' passare tempo con me.
Pokud nebudeme nahánět Joshe, nebudeš se se mnou chtít už poflakovat.
Allora, dopo scuola, potremmo. Potremmo passare al negozio di arte per comprare un nuovo album. E.
Po škole ti můžeme skočit pro nový skicák a třeba i nějakou tu.
Sono un avvocato, vi farò passare guai seri!
Jsem právník a můžu vám to pekelně zavařit!
Aspettate, quindi un gruppetto di adolescenti mi ha rubato il cellulare, poi vi ha rubato vestiti e cellulari e noi gliela facciamo passare liscia?
Počkat, to mi chceš říct, že mobil mi ukradla parta výrostků? Pak ukradli i tvůj mobil a oblečení? To jim to necháme projít?
Dovete passare vicino a un bar, così le tocca fermarsi.
Vždycky utíkejte přes bar. Musí tam zastavit.
Dirle che preferisco passare il tempo con la mia ragazza piuttosto che con mia madre?
Říct jí, že bych raději trávil čas se svou přítelkyní, než se svou vlastní matkou?!
Farà meglio a passare l'esame di guida il prima possibile!
Čím dřív budete mít řidičský průkaz, tím líp.
Ha detto che doveva passare in centrale con i suoi documenti.
Žádal, abyste se se svými doklady dostavila na policejní stanici.
Le macchine non possono passare lì.
Tam auta nemůžou.
Potrei passare oltre il fatto che fosse sposato.
Byla jsem připravena přehlédnout fakt, že měl ženu.
Ho vinto diecimila dollari. E una fornitura a vita di lavande per passare al legno di noce.
Vyhrála jsem 10 táců a životní zásobu poševních výplachů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'anno scorso Kaufman ha lavorato con i senatori Patrick Leahy e Chuck Grassley per far passare un decreto che preveda un opportuno stanziamento di risorse alla polizia recentemente impegnata nelle indagini sulle frodi finanziarie.
Společně se senátory Patrickem Leahym a Chuckem Grassleym se loni Kaufman věnoval prosazování zákona, který včas zajistil prostředky pro federální orgány prosazování práva pracující na aktuálních případech finančních podvodů.
Il Presidente Barack Obama dovrà perdere le speranze di far passare una legge progressista con l'obiettivo di sostenere i poveri e l'ambiente.
Prezident Barack Obama ztratí naději na uzákonění progresivní legislativy na pomoc chudým a životnímu prostředí.
Gli Stati Uniti sembrano passare sbigottiti da una strage con armi da fuoco all'altra - circa una al mese, solo quest'anno.
Spojené státy jako by se potácely od jedné hromadné střelby ke druhé - v tomto roce k nim dochází zhruba jednou za měsíc.
La corona slovacca è stata inizialmente mantenuta entro bande di oscillazione predefinite intorno a parità obiettivo con il marco tedesco e il dollaro statunitense, prima di passare nel 1998 ad un tasso di cambio completamente fluttuante.
Slovenská koruna byla zpočátku držena v předem definovaných fluktuačních pásmech kolem cílových parit vůči německé marce a americkému dolaru, než v roce 1998 přešla na plný plovoucí kurz.
Il nostro obiettivo dovrà essere quello di passare a un'energia a zero o a basso contenuto di carbonio entro la metà del secolo.
Do poloviny století se budeme muset přeorientovat na energii s nulovým nebo nízkým obsahem uhlíku.
In primo luogo, la catena della produzione deve passare dalla dipendenza dalle esportazioni al consumo interno.
Za prvé se výrobní řetězec musí přesunout od závislosti na exportu směrem k domácí spotřebě.
Un trentennio di rapida crescita ha fatto passare solo metà degli agricoltori cinesi (circa 200 milioni di persone) verso il settore industriale e dei servizi, dove i loro stipendi si sono raddoppiati.
Třicet let rychlého růstu přivedlo pouze polovinu čínských rolníků (přibližně 200 milionů lidí) do průmyslového sektoru nebo sektoru služeb, kde se jejich mzdy zdvojnásobily.
Sharon rifiutò di obbedire e, adducendo a pretesto delle difficoltà di comunicazione, continuò a far passare quante più truppe possibili.
Šaron neuposlechl, vymluvil se na komunikační potíže a přes průplav vyslal co nejvíc svých sil.
Il terzo: dobbiamo passare dai combustibili fossili all'elettricità (o all'idrogeno prodotto dall'elettricità a zero-carbonio) o in alcuni casi (come l'aviazione) ai biocombustibili avanzati.
A za třetí musíme přejít z fosilních paliv na elektřinu (případně na vodík vyráběný bezuhlíkovou elektřinou) nebo v některých případech (jako je letectví) na moderní biopaliva.
Dopo la Seconda Guerra Mondiale l'occidente ha eliminato qualsiasi barriera ai flussi commerciali e di investimento lavorando duro al fine di eliminare i controlli di scambio e passare alla convertibilità della valuta.
Po druhé světové válce zboural Západ bariéry obchodu a investičních toků a začal pracovat na eliminaci devizových kontrol a přechodu na měnovou konvertibilitu.
Ma, col passare del tempo, la Grecia ed i suoi creditori sono giunti a considerare questi eventi in modo molto diverso.
Jak ale šel čas, Řecko a jeho věřitelé začali tato fakta vnímat odlišně.
La cosa straordinaria è che i veri trasgressori dell'Europa riescono così a passare per artefici di una nuova svolta sociale.
Je pozoruhodné, jak se faktickým evropským přestupcům daří halit se do hávu nového sociálního průlomu.
Purtroppo, finora questo consenso politico è rimasto sul piano dell'ambizione, anziché passare a quello dell'applicazione.
Než aby se stal normou, zůstal bohužel tento politický konsensus zatím jen ambicí.
Preso dal panico per le scadenze legate alle Olimpiadi di Tokyo del 2020, il governo è riuscito ad autorizzare l'importazione di operai stranieri (anche se la decisione è dovuta passare al vaglio di una mezza dozzina di ministeri).
V panické hrůze z termínů pro letní olympijské hry 2020 v Tokiu se vládě podařilo vytvořit podmínky pro import zahraničních stavebních dělníků (třebaže toto rozhodnutí muselo projít přes půltucet ministerstev).

Možná hledáte...