rafforzare italština

utužit, posílit

Význam rafforzare význam

Co v italštině znamená rafforzare?

rafforzare

fare, rendere più forte  militare

Překlad rafforzare překlad

Jak z italštiny přeložit rafforzare?

rafforzare italština » čeština

utužit posílit zesílit upevnit

Příklady rafforzare příklady

Jak se v italštině používá rafforzare?

Citáty z filmových titulků

Così il nostro eroe scelse Mimi per rafforzare il piano.
Takže náš hrdina si vybral tady chudinku Mimi na posílení svého příběhu.
Ma è abbastanza intelligente da averla rotta lei per rafforzare la sua storia.
Proto jste ho mohla rozbít sama, aby to podpořilo vaši historku.
Sono a favore di qualsiasi misura in grado di rafforzare la cooperazione tra i Paesi europei.
Jsem pro všechna opatření, která by vedla k těsnější spolupráci v Evropě.
Ne riceverai una al giorno, per rafforzare il sistema nervoso.
Dostaneš každý den jednu na posilnění nervového systému.
Spostateli alle finestre davanti per rafforzare il fronte nord.
Přesuňte je k čelním oknům, ať posílí severní val.
Ti chiama, perché vuole avvalersi del tuo talento, per rafforzare il proprio potere.
Posílá ti své žádosti proto, aby tvým talentem proslavil sám sebe a posílil svou moc.
Non bisognava farci un nodo, ma rafforzare col ferro.
Neměli jsme to vázat uzlem, ale vyztužit železem.
Per non permettere al nemico di rafforzare la sua posizione...né di trincerarsi.
Nedovolíme nepříteli posílit jejich pozice, ani kopat zákopy.
Il nuovo governo mirava a rafforzare la nazione tramite il militarismo credendo che la modernizzazione del Giappone dovesse basarsi sullo sviluppo della forza militare, al pari delle altre superpotenze.
Nová vláda chtěla stát posílit militarismem. Věřila, že modernizace Japonska musí být založena na rozvoji vojenské síly, stejně jako u západních mocností.
Nessun documento può rafforzare il ferro.
Žádná smlouva na papíre neprekoná slovo muže.
Per rafforzare le braccia.
Tím získáš sílu do ramen.
Di' a Osmond che domani si sposa per rafforzare i legami con la Spagna.
A řekni Osmondovi, že se žení už zítra. Aby byl svazek se Španělskem utužen.
Il Ministro della Difesa sta inviando altre truppe in Europa per rafforzare l'impegno Inglese nei confronti della NATO.
Ministerstvo obrany hlásí, že posílá do Evropy další vojáky, aby splnilo britské závazky NATO.
Manifestazioni sono avvenute in vari luoghi del paese, sia a favore sia contrarie alla decisione del governo di rafforzare l'Europa.
Dnes proběhla v celé zemi řada demonstrací pro i proti rozhodnutí vlády poslat jednotky do Evropy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Perseguendo una simile forma di tutela per le persone LGBT, anche gli investimenti e gli aiuti potranno incoraggiare la prestazione economica e rafforzare il rispetto per i diritti umani fondamentali.
Prosazováním podobných ochran pro LGBT mohou mezinárodní investice a pomoc zlepšit ekonomickou výkonnost a posílit respekt k základním lidským právům.
In questo contesto, dovremmo pertanto aiutare paesi come l'Egitto e la Tunisia, e possibilmente una Libia in pace, a rafforzare la loro stabilità politica attraverso un processo di democratizzazione.
Je nutné zemím jako Egypt a Tunisko - a případně mírová Libye - dát možnost upevnit tamní politickou stabilitu a demokratizaci.
Mobiliteranno altresì i governi e il sistema internazionale a rafforzare le misure e monitorare lo sviluppo sostenibile.
Povzbudí také vlády a mezinárodní soustavu k upevnění měření a monitorování udržitelného rozvoje.
Il nostro obiettivo di lungo termine è di rafforzare questi sistemi per poter raggiungere tutti i bambini del Mozambico con i vaccini di base e altre forme di sanità.
Naším dlouhodobějším cílem je pak posílení těchto systémů tak, aby všechny mosambické děti získaly přístup k základním vakcínám a dalším formám zdravotní péče.
Bisogna riconoscere il merito dei miei oppositori del Partito Democratico del Giappone nell'aver portato avanti il percorso che avevo tracciato nel 2007 nel tentativo quindi di rafforzare i legami con l'India e l'Australia.
Moji oponenti z Demokratické strany Japonska si zaslouží uznání za to, že pokračují v cestě, kterou jsem v roce 2007 vytyčil; tedy že se snaží posílit vztahy s Austrálií a Indií.
Questo modello suggerisce che l'obiettivo primario delle visite dei leader cinesi in India non è quello di favorire la cooperazione su un programma comune, bensì rafforzare gli interessi della Cina a cominciare dalle sue rivendicazioni territoriali.
Tento scénář naznačuje, že hlavním cílem návštěv čínských představitelů v Indii není rozvoj spolupráce v rámci společné agendy, nýbrž posilování zájmů Číny počínaje jejími územními nároky.
Ciò consentirà ad altri Paesi di incentivare la propria crescita e rafforzare la leadership globale geopolitica ed economica della Cina.
To umožní dalším státům podpořit vlastní růst a současně to upevní globální ekonomické a geopolitické vedení Číny.
Il rendimento del denaro investito per rafforzare i sistemi fiscali può essere sbalorditivo.
Návratnost peněz vynaložených na posílení daňových soustav může být ohromující.
Ovviamente queste misure non riducono la responsabilità dei paesi di rafforzare i loro sistemi sanitari e di tutelare le popolazioni.
Takováto opatření samozřejmě nezbavují státy odpovědnosti za ochranu obyvatelstva a posílení systému zdravotní péče.
Se da un lato questi sforzi sono importanti, dall'altro dovrebbero essere sostenuti da una strategia a lungo termine volta a rafforzare le fragili difese di questi paesi.
Význam těchto snah je obrovský, leč je nezbytné, aby se mohly opřít o dlouhodobější strategii posilování obranných mechanismů těchto křehkých zemí.
SAN FRANCISCO - La tragica epidemia di Ebola in Africa occidentale ha sottolineato la necessità di rafforzare i sistemi sanitari sia a livello nazionale che globale.
SAN FRANCISCO - Tragická epidemie eboly v západní Africe podtrhla nutnost posílit zdravotnické systémy na státní i globální úrovni.
Tale ragionamento non faceva una piega: visto che non controllavano neanche il proprio lato del canale, gli israeliani non sarebbero riusciti a rafforzare la prima ondata di poche centinaia di uomini con una manciata di carri armati.
Úvaha to byla logická: Izraelci neměli pod kontrolou ani svůj břeh průplavu, a tak první vlně několika stovek mužů s hrstkou tanků nemohli poslat posily.
Una linea di politica monetaria ancora più espansiva potrebbe rafforzare marginalmente la ripresa, ma a costo di aumentare squilibri già rischiosi della zona euro.
Ještě expanzivnější pozice měnové politiky možná zotavení okrajově posílí, ale za cenu větší a již tak nebezpečné nerovnováhy.
E cosa più importante, l'Europa ha bisogno di rafforzare se stessa dall'interno verso l'esterno.
Nejdůležitější však je, že Evropa potřebuje posílit zevnitř ven.

Možná hledáte...