ripetutamente italština

opětovně, opakovaně

Význam ripetutamente význam

Co v italštině znamená ripetutamente?

ripetutamente

in modo ripetuto

Překlad ripetutamente překlad

Jak z italštiny přeložit ripetutamente?

ripetutamente italština » čeština

opětovně opakovaně čas od času znova opět několikrát násobný

Příklady ripetutamente příklady

Jak se v italštině používá ripetutamente?

Citáty z filmových titulků

Ripetutamente, ma si rifiuta persino di discuterne con me.
Několikrát, ale odmítl se o tom bavit.
Vivendo accanto al colonnello, lei lo ha o meno udito asserire ripetutamente che desiderava morire?
Když jste byli v Londýně, slyšel jste, že by plukovník opakovaně mluvil o tom, že by chtěl zemřít?
Intende forse negare d'aver udito il colonnello asserire ripetutamente che era stanco della vita e che voleva morire?
André Latoure, popíráte, že byste od něho na vlastní uši a opakovaně slyšel, že se mu zprotivil život a přeje si zemřít?
Sì, l'avresti fatto ripetutamente.
Ale ano, kradla, znovu a znovu.
Poi lacerò i vestiti di nostro Sig.. e lo schiaffeggiò ripetutamente!.
Pak chytila našeho Pána za šaty a nafackovala i jemu.
Il dottor Springfellow ha ripetutamente sottolineato...la necessità vitale dell'uso di questa metodologia...in particolar modo nelle scienze sociali...dove le variabili sono infinite...e la complessità è al più alto livello.
Dr. Stringfellow opakovaně zdůraznil zásadní nezbytnost používání tohoto přístupu. Obzvláště v nových společenských vědách kde je nekonečně proměnných a ta nejvyšší možná složitost.
Abbiamo sentito autentici diavoli parlare attraverso le bocche di suore Orsoline, giurando ripetutamente che l'accusato è uno stregone!
Nechť se Bůh slituje nad námi oběma. Důkazy proti tobě jsou nepopiratelné. Tvůj dům byl prohledán.
Che affondò ripetutamente senza motivo nel corpo della vittima stupita.
A ten nůž, opakovaně a bez jakéhokoliv motivu nořil do těla své jako na zavolanou omámené oběti.
È vero che l'ha colpito ripetutamente sulla testa fino a causarne la morte?
A není tedy pravda, že jste ho neustále a opakovaně bil do hlavy, - dokud jste ho neusmrtil?
L'hanno violentata ripetutamente, Isobel.
Znásilňovali ji pořád dokola.
Mary era stata strangolata e poi pugnalata ripetutamente allo stomaco e all'inguine.
Děvče bylo uškrcené, s četnými bodnými ranami po ostrém předmětu v okolí břicha a podbřišku.
Questa femmina è il simbolo della lussuria e delle vergini con cui ti unirai carnalmente e ripetutamente brutto porco!
To je symbol ženského chtíče a všech panen, se kterými jste se stýkal. - Pohlavně a opakovaně, Oh špinavý prase!.
Rocky Balboa colpisce ripetutamente il russo.
Ještě ne. Rocky vypaluje na Rusa kombinaci úderů.
E, come ha saggiamente e ripetutamente detto Presuming Ed, non siamo riusciti a dipingerlo di nero.
A jak už tady Troufalej Ed vehementně zdůrazňoval. nepodařilo se nám ho vymalovat na černo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Una cosa è certa: i mercati sono per loro natura instabili Non solo generano ripetutamente bolle azionarie destabilizzanti, ma di fronte a un indebolimento della domanda entrano in gioco delle forze che inaspriscono la congiuntura economica.
Dnes už bychom to měli vědět: trhy samy o sobě nejsou stabilní. Nejenže opakovaně vytvářejí destabilizační bubliny aktiv, ale když ochabne poptávka, vstupují do hry síly, které pokles ještě prohlubují.
Hanno ripetutamente sostenuto che gli aiuti non funzionano; che i fondi andranno persi; che le zanzariere da letto anti-malaria non servono perché i poveri non li useranno; che i poveri non prenderanno correttamente le medicine anti-Aids; e così via.
Opakovaně tvrdili, že pomoc nefunguje, že se fondy jednoduše vyplýtvají, že protimalarická síťová lůžka nelze rozdávat chudým, protože ti je nebudou používat, že chudí lidé nebudou řádně užívat léky proti AIDS a tak dále a tak dále.
È una domanda che mi pongono ripetutamente durante i seminari e le conferenze.
Je to otázka, která je mi opakovaně kladena na seminářích a konferencích.
Da parte sua, la Cina ha violato ripetutamente il patto ottonnale, fino a organizzare l'invasione del confine himalayano del 1962.
Peking přitom tuto osm let trvající úmluvu opakovaně porušoval, až nakonec v roce 1962 podnikl transhimálajskou invazi.
Le tecnologie strategiche che hanno ripetutamente trasformato l'economia di mercato - dalle ferrovie a Internet - hanno richiesto la costruzione di reti il cui valore nell'uso non poteva essere noto al momento del loro primo impiego.
Strategické technologie, které opakovaně přetvářely tržní ekonomiku - od železnice po internet -, vždy vyžadovaly vybudování sítí, hodnota jejichž užívání nemohla být v době jejich zavádění známá.
I Paesi sviluppati hanno ripetutamente infranto le loro promesse di aiuti, sia sul fronte economico che commerciale.
Rozvinuté země opakovaně porušují své sliby pomoci nebo obchodu.
Se un microfono è posizionato davanti a un altoparlante, alla fine alcuni elementi di disturbo porteranno il sistema a produrre un lamento, dal momento che il suono passa dall'altoparlante al microfono e torna indietro, ripetutamente.
Když postavíme mikrofon před reproduktor, nakonec začne rušení způsobovat nepříjemné kvílení, když zvuk krouží mezi reproduktorem a mikrofonem, stále dokola.
Trichet ha ripetutamente sostenuto che gli attuali interventi della BCE non sono influenzati dai tassi d'interesse.
Trichet opakovaně prohlásil, že současné intervence ECB nemíří na úrokové sazby.
E i sistemi politici dimostrano il loro valore da quanto velocemente riescono a porre fine agli errori politici commessi ripetutamente dai loro funzionari.
A politické systémy prokazují svou hodnotu tím, jak rychle dokáží ukončit sériové, vzájemně se posilující politické chyby jejich představitelů.
Si è ripetutamente dimostrato che le colture geneticamente modificate (chiamate anche colture d'ingegneria genetica o colture biotecnologiche) sono sicure, e usate con successo per incrementare la produttività agricola in tutto il mondo.
GM plodiny (kterým se rovněž říká geneticky naprojektované nebo biotechnologické) se opakovaně projevily jako bezpečné a po celém světě se úspěšně používají ke zvýšení zemědělské produktivity.
Le previsioni della troika si sono rivelate errate, e anche ripetutamente.
Prognózy trojky byly mylné, a to opakovaně.
Se un rischio morale c'è, esso riguarda gli istituti di credito, soprattutto nel settore privato, che sono stati ripetutamente salvati.
Pokud nějaký morální hazard existuje, pak je na straně věřitelů - obzvláště v soukromém sektoru -, kteří jsou opakovaně předmětem sanací.
I funzionari greci hanno ripetutamente cercato di porre alla discussione la necessità di ristrutturare il debito mediante la decurtazione dei tassi di interesse, l'allungamento delle scadenze, e magari il taglio del valore nominale del debito.
Řečtí představitelé se opakovaně snažili diskutovat o potřebě restrukturalizovat dluh snížením úrokových sazeb, prodloužením splatnosti a možná i seškrtáním nominální hodnoty dluhu.
Queste operazioni non sono riuscite - ripetutamente e spesso in modo disastroso - a produrre né governi legittimati né tantomeno una qualche stabilità rudimentale.
Takové operace opakovaně a často katastrofálně selhaly, neboť nedokázaly zajistit legitimní vládu, ba ani nejzákladnější stabilitu.

Možná hledáte...