pět | opít | zpět | úpět

opět čeština

Překlad opět italsky

Jak se italsky řekne opět?

Příklady opět italsky v příkladech

Jak přeložit opět do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Nebo když se opět někomu postavíte.
O, ancora una volta, avere a che fare con un'imbecille.
Vše opět v pořádku, Joshi.
Ora sei a posto, Josh.
Díky čemu bych se cítila opět kompletní?
Cosa mi farebbe sentire di nuovo completa?
Slečno Thatcherová, jste opět dosazena na místo učitelky.
Signorina Thatcher, siete reintegrata come insegnante.
Dle svého slibu se přátelé opět potkávají.
Fedeli alla loro promessa, gli amici fraterni si incontrano ancora.
Opět na cesty.
Si torna alla vita normale.
S večerním světlem zámek opět oživl zlověstnými stíny.
Alla luce spettrale del tramonto, il castello vuoto sembrò tornare abitato da ombre minacciose.
Večer s pláčem vyprávěla Eliemu, jak je šťastná, že je opět doma.
Quella sera, lei disse a Elie con le lacrime agli occhi quanto era felice di essere a casa.
Osud si s nimi opět zahrál. Nebe se zasmálo, rozhněvalo a zahřmělo. Ale naši dva hrdinové všechno zaspali.
Il Destino, è sempre il Destino, giocò uno scherzo e gli elementi si rimisero a urlare e tuonare ma i nostri eroi non si svegliarono.
Fantom opět povstal ze sklepení!
Il Fantasma! Il Fantasma è salito un'altra volta dai sotterranei!
Příznivci Christine Daaéové opět intrikují.
Gli amici di Christine Daaé stanno complottando di nuovo!
Je mi potěšením vás opět vidět, doktore.
È un piacere rivedervi, dottore.
Profesore Van Helsingu. doufám, že budu mít to potěšení opět se s vámi setkat.
Professor Van Helsing. spero di avere il piacere di rivedervi ancora.
Vsadím se, že váš přítel má opět něco v rukávu, doktore Lanyone.
Temo che il suo amico ci riservi qualche sorpresa, Dr. Lanyon.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Za současné situace, kdy zadlužení domácností po horečnaté vládní intervenci zůstává nejisté, fiskální pozice dramaticky upadá a bilance běžného účtu se opět zhoršuje.
Ora, con un debito privato sul filo del rasoio dopo un frenetico intervento da parte del governo, la posizione fiscale si è deteriorata drammaticamente e il saldo delle partite correnti è peggiorato di nuovo.
Budou bankovní akcie opět překonávat trh?
I capitali bancari torneranno di nuovo a sovraperformare il mercato?
Teprve když začaly být trhy od počátku 70. let deregulované a liberalizované, poskočily finance opět dopředu.
Solo quando i mercati furono deregolamentati e liberalizzati a partire dagli anni '70, il settore finanziario balzò nuovamente in avanti.
Indičtí představitelé si to znovu připomněli na červencovém summitu skupiny BRICS za účasti Brazílie, Ruska, Indie, Číny a Jihoafrické republiky, kde Čína opět Indii předstihla.
A ricordarlo è stato il vertice dello scorso luglio dei paesi BRICS, ovvero Brasile, Russia, India, Cina e Sud Africa, nel quale, ancora una volta, la Cina è risultata in testa all'India.
A v různých částech světa se opět rýsuje široké spektrum implementačních modelů.
E, ancora una volta, un corollario di modelli di implementazione sta emergendo in diversi parti del mondo.
Dnes, o 125 let později, se po několika desetiletích rychlého hospodářského rozvoje Číny toto pořadí opět prohodilo.
Ora, 125 anni dopo, le classifiche si sono nuovamente invertite, a seguito di decenni di rapido sviluppo economico della Cina.
Rizikové prémie dál všeobecně klesají a dvě země - Irsko a Portugalsko - už ukončily programy finanční pomoci. Od nynějška se mohou samy financovat na trhu a jejich ekonomiky podle všeho opět začaly růst.
Continua, infatti, la discesa generalizzata dei premi di rischio, mentre due paesi, Irlanda e Portogallo, hanno già completato i rispettivi programmi di aggiustamento e sono ora in grado di autofinanziarsi sul mercato e ridare impulso all'economia.
Více peněz dostaly dlouhodobé programy v zemích, které jsou na tom lépe, zatímco řada chudších kandidátů zůstala opět opomenuta.
Paesi più benestanti hanno ricevuto un contributo maggiore per i loro programmi di lunga data, mentre altri candidati più poveri sono stati ancora una volta ignorati.
Teprve pak se investice soukromého sektoru - tento hnací motor zaměstnanosti a stabilního živobytí - mohou opět začít zotavovat.
Solo allora potranno riprendere quota gli investimenti da parte del settore privato - il motore della disoccupazione e dei mezzi di sostentamento stabile.
ISLÁMÁBÁD - Pákistánskou kampaň usilující o vykořenění dětské obrny stihla začátkem měsíce opět tragédie, když byli zabiti další dva její pracovníci a policista, který byl s očkovacími týmy na pochůzce.
ISLAMABAD - All'inizio del mese, una tragedia ha colpito ancora una volta la campagna di sradicamento della poliomelite in Pakistan con la morte di due operatori e di un poliziotto di pattuglia con il team delle vaccinazioni.
Vzdor současným obtížím Pákistán opět vyslal očkovací týmy do 28 okresů, kde je potřeba se dostat ke 12 milionům dětí.
Nonostante le sfide recenti, il Pakistan ha rimesso al lavoro gli operatori della campagna di vaccinazione in 28 circoscrizioni per raggiungere 12 milioni di bambini.
Po globální finanční krizi se navíc ekonomika projevila jako pružná a rychle opět začala růst.
Inoltre, l'economia turca ha dimostrato una certa flessibilità dopo la crisi finanziaria globale, dal momento che ha registrato una rapida ripresa.
LONDÝN - Přežití eurozóny opět obestírají pochybnosti, poněvadž Řecko požaduje odpuštění dluhů a ukončení úsporného programu - jinak prý uvidíme.
LONDRA - La sopravvivenza dell'eurozona è ancora una volta in bilico vista la richiesta della Grecia di cancellare il debito, porre fine all'austerità, e forse altro.
Kolik bolesti bude ještě Evropa muset protrpět, než se opět prosadí zdravý rozum?
Ma quanta altra sofferenza dovrà sopportare l'Europa prima che torni a parlare la ragione?

Možná hledáte...