stesso italština

tentýž

Význam stesso význam

Co v italštině znamená stesso?

stesso

tale e quale

stesso

medesimo individuo medesimo oggetto

stesso

(the same person) same, same person, same man (the same thing) same, same thing

stesso

all the same, just the same, the same, anyway

Překlad stesso překlad

Jak z italštiny přeložit stesso?

stesso italština » čeština

tentýž týž stejný vlastní sám přesně takový identický

Příklady stesso příklady

Jak se v italštině používá stesso?

Jednoduché věty

Alla fine non arrivò lo stesso.
Nakonec stejně nepřišel.
Lei ha indossato lo stesso cappello per un mese.
Ona nosila měsíc ten samý klobouk.
Ho lo stesso dizionario di tuo fratello.
Mám stejný slovník jako tvůj bratr.
Sii te stesso!
Buď svůj!
Il curriculum che si porta al colloquio dev'essere lo stesso che è stato mandato all'azienda.
Životopis, který se přináší na pohovor, musí být totožný s tím, co byl poslán do společnosti.

Citáty z filmových titulků

Vorrei che tu facessi lo stesso per me se facessi delle cose di cui potrei pentirmi.
Chci, abys byla taky upřímná, až budu chtít udělat něco hloupýho.
Ma penso lo stesso che siamo bravi come chiunque altro.
Ale stejně si myslím, že jsme tak dobří jako ostatní.
Capisci? Di certo sono capace di badare a me stesso.
Dokážu se postarat sám o sebe.
Ci vado con calma, ma allo stesso tempo per me e' una cosa davvero difficile. Perche' lo vorrei davvero, vorrei vedere come va.
Tak na to jdu pomalu, ale zároveň je to velmi těžké, protože opravdu chci vidět jak to bude pokračovat.
Allo stesso tempo, non vorrei ferirla.
Zároveň se ale nechci zranit.
Stare da solo, prendermi cura di me stesso, fare di testa mia e ora lo sto facendo e ne sono felice.
Být sám, starat se sám o sebe, dělat vlastní věci a dostal jsem to, takže jsem dost spokojenej.
Così la prossima volta non farà lo stesso errore.
Aspoň už příště tu chybu neudělá.
Visto? Le grandi menti pensano allo stesso modo.
Velké mozky uvažují stejně, ne?
E mi hanno denunciato lo stesso.
Přesto mě žalovali.
Vedendo come lavori con quelle forbici, potrei dire lo stesso di te.
Podle té práce s nůžkami vám taky ne.
Lo stesso.
A vy?
No, fa lo stesso, cioe'. E' il corpo.
Ne, já jsem bez zájmu, víš, to je tělo.
Si tratta di affari, se voglio farcela devo battere Ramona al suo stesso gioco.
A jestli chci uspět, musím porazit Ramonu její vlastní hrou.
Funziona cosi' quando hai due anime gemelle nello stesso momento.
Takhle to funguje, když máte dvě významné osoby ve stejný čas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ma, anche se i leader europei hanno promesso aiuti imminenti, hanno allo stesso tempo riscommesso sull'idea che i paesi non in crisi debbano tagliare la spesa.
Avšak byť evropští lídři přislíbili, že pomoc je na cestě, ještě zdvojnásobili sázky na víru, že země nepostižené krizí musí seškrtávat výdaje.
La fine dello stimolo stesso ha come effetto una contrazione.
Už samotné ukončení stimulu je kontrakční.
Lo stesso dicasi della stagnazione che quelle politiche comportano.
Totéž bude platit pro stagnaci, kterou tyto politiky přinesou.
Allo stesso tempo, la comunità internazionale dovrebbe lavorare per migliorare la disponibilità e l'efficacia dell'aiuto pubblico allo sviluppo.
Zároveň by mezinárodní společenství mělo pracovat na zlepšení dostupnosti a efektivity oficiální rozvojové pomoci (ORP).
Alcuni studi hanno infatti iniziato a misurare i costi economici dell'omofobia esplorando il legame tra il sentimento anti-gay e la povertà nei paesi in cui le leggi e gli atteggiamenti sociali vietano le relazioni tra individui dello stesso sesso.
Kim má naprostou pravdu a výzkumy už začaly měřit ekonomické náklady homofobie tím, že zkoumají vazby mezi homofobním smýšlením a chudobou v zemích, kde zákony a společenské postoje zapovídají vztahy mezi osobami téhož pohlaví.
Guardando al futuro, la Banca dovrebbe mantenere lo stesso approccio verso i diritti delle persone LGBT e definire la tutela legale anche per l'orientamento sessuale e l'identità di genere quale condizione per ricevere i prestiti.
Do budoucna by měla Světová banka zvolit stejný přístup také k právům LGBT a učinit z právní ochrany sexuální orientace a genderové identity podmínku pro státy přijímající půjčky.
La lezione principale dell'attacco a Parigi è che dobbiamo essere pronti ad agire allo stesso modo nel tempo e nel luogo.
Hlavní ponaučení z útoku na Paříž zní, že musíme být připraveni zasáhnout tehdy a tam, kde to právě bude zapotřebí.
Ma, allo stesso tempo, spinge con insistenza per vanificare la regolamentazione ambientale, ridurre le imposte aziendali ed evitare le proprie responsabilità nei confronti della distruzione ecologica.
Zároveň však agresivně lobbuje za vykleštění ekologických regulací a seškrtání firemních daní a vyhýbá se vlastní zodpovědnosti za ekologickou destrukci.
Allo stesso modo, è necessario che un gruppo critico di leader aziendali spingano le loro controparti ad abbandonare il lobbying contro l'ambiente e a smettere di finanziare pratiche che giustificano l'inazione dei governi.
Neméně důležité je, že potřebujeme, aby dostatečné množství firemních šéfů tlačilo na své kolegy, aby zanechali antiekologického lobbování a financování volebních kampaní, které ve výsledku vede k nečinnosti vlád.
Speriamo che la capacità di condividere dati in modo sicuro, al tempo stesso proteggendo la privacy, incoraggerà persone, aziende e governi a comunicare ampiamente le proprie idee, aumentando così la produttività e la creatività di tutta la città.
Doufáme, že možnost bezpečně sdílet data a zároveň si chránit soukromí povzbudí jedince, firmy i vlády, aby otevřeně předkládali své ideje a tím zvýšili produktivitu a kreativitu v celém městě.
E lo stesso vale ora per la Spagna.
Rostou i španělské výpůjční náklady.
Diversi sostenitori di tale proposta hanno affermato, in maniera incoerente, che avrebbe allo stesso tempo scoraggiato i lavoratori stranieri a entrare negli Usa e che avrebbe incrementato le entrate.
Mnozí zastánci návrhu nelogicky prohlašovali, že opatření odradí zahraniční pracovníky od vstupu do USA a že zároveň zvýší příjmy státu.
Le negoziazioni commerciali del Doha Round sono rimaste ad un punto morto, mentre Obama stesso ha continuato a rimandare i tre accordi bilaterali sul commercio libero che sono in attesa di approvazione dall'inizio del suo mandato.
Kolo jednání o globálním obchodu z Dauhá dál vězí na mrtvém bodě a Obama po nástupu do úřadu odložil tři bilaterální dohody o volném obchodu, které čekaly na schválení.
Innanzitutto, l'Onu stesso si sta attivando su più fronti per scatenare una discussione globale.
Zaprvé, samotná OSN ve velkém aktivně oslovuje okolí, aby vyvolala celosvětovou diskusi.

Možná hledáte...