tutelare italština

chránit

Význam tutelare význam

Co v italštině znamená tutelare?

tutelare

diritto

Překlad tutelare překlad

Jak z italštiny přeložit tutelare?

Příklady tutelare příklady

Jak se v italštině používá tutelare?

Citáty z filmových titulků

Perdonate, signora. Non ho nulla da nascondere né prestigio da tutelare.
Promiňte, Paní Egermanová, Já nemám co skrývat, co bych z toho měl.
Tutelare la legge è un lavoro sporco. Ma qualcuno lo deve fare.
Prosazování zákona je špinavá práce, ale je to naše práce, nebo ne?
Io non sono, come hanno fatto altri, un cacciatorpediniere libero ma devo tutelare me e la mia missione.
Já totiž nejsem, navzdory tvému přesvědčení, zlovolný ničitel, ale musím chránit sebe i své poslání.
Il nostro compito è di deviare il traffico dai disordini. e di tutelare la proprietà pubblica.
Máme odklánět dopravu z oblasti nepokojů. a chránit veřejný majetek.
Abbiamo te per tutelare i nostri diritti.
Tobě na nás záleží.
Sappiamo che gli Edo li condividono. Perchè un'entità cosi progredita sente il dovere di tutelare gli Edo?
Transportér nemusí vašeho kapitána zhmotnit.
Perchè un'entità cosi progredita sente il dovere di tutelare gli Edo?
Ale proč někdo takhle vyspělý cítí potřebu chránit Edoňany?
Devo tutelare i suoi diritti.
Musím bránit práva svého důstojníka.
E ovvio. - Per tutelare il mio popolo.
Musím chránit zájmy svého lidu.
Per tutelare i miei diritti.
Aby bránil moje práva.
Per tutelare i miei diritti.
Aby bránil moje práva.
Tutelare le ragazze fa parte del nostro lavoro e non credo che Mima sia adatta a una scena del genere!
Vždyť je naší prací ochrana celebrit Z naší agentury! Mima takovou věc nemůže za žádnou cenu udělat!
Non ho profitti da tutelare.
Už žádný majetek nemám.
In ogni guerra ci sono segreti e verità che bisogna tenere nascoste per tutelare il bene supremo.
Každá válka má svá tajemství - pravdy které musí zůstat před naší veřejností utajeny. Je to pro dobro všech.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I politici spesso cercano di tutelare i consumatori effettuando manovre di controllo sui prezzi dei beni alimentari di prima necessità e dell'energia.
Politici se často snaží chránit spotřebitele pomocí cenové regulace základních potravin a energií.
In questo caso, però, l'intervento del governo australiano ha reso un servizio giusto e fondamentale, che è quello di tutelare la salute e la sicurezza pubblica basandosi su prove scientifiche concrete.
V tomto případě však byl postup australských úřadů zcela odpovídající a nezbytnou veřejnou službou: chránil veřejné zdraví a bezpečnost v souladu s pádnými a konzistentními lékařskými důkazy.
Ovviamente queste misure non riducono la responsabilità dei paesi di rafforzare i loro sistemi sanitari e di tutelare le popolazioni.
Takováto opatření samozřejmě nezbavují státy odpovědnosti za ochranu obyvatelstva a posílení systému zdravotní péče.
Servirà coraggio per affrontare chi vorrebbe nascondersi dietro ai confini nazionali e tutelare gli esistenti modelli di business.
To ale vyžaduje kuráž umlčet ty, kdo by se uchýlili za národní hranice a také ochránit stávající obchodní modely.
Con poteri di monetizzare i debiti di Stato simili a quelli esercitati dalla Federal Reserve americana, dalla Bank of Japan e dalla Bank of England, la Bce può ora tutelare l'Eurozona dal contagio finanziario.
Díky podobné pravomoci monetizovat vládní dluhy, jakou disponují americký Federální rezervní systém, Japonská národní banka a Bank of England, dnes může ECB poskytnout eurozóně záruku proti finanční nákaze.
Le direttive Ue che limitano le emissioni di CO2 per le auto, ad esempio, rappresentano attualmente un tipo di politica industriale finalizzata a tutelare le piccole automobili francesi e italiane.
Například směrnice EU, které stanovují strop na emise CO2 u automobilů, jsou ve skutečnosti formou průmyslové politiky, jejímž cílem je chránit malé francouzské a italské automobilky.
Il governo deve contribuire garantendo i diritti di passaggio per l'avvio dei lavori e solide regole per tutelare successivamente gli interessi pubblici.
Vláda musí pomoci umístěním stavby před výstavbou a silnou regulací, aby byl následně ochráněn veřejný zájem.
L'impegno a tutelare i fondi per l'istruzione e la ricerca si dovrebbe riflettere a tutti i livelli nelle varie politiche.
Tento závazek zabezpečit finance na vzdělání a výzkum by se měl odrazit na všech úrovních politického procesu.
Se i produttori di medicinali e i farmacisti non possono tutelare la salute dei loro clienti, non possono proteggere i loro affari.
Nedokážou-li výrobci léků a lékárníci ochránit zdraví svých zákazníků, neochrání ani své podnikání.

Možná hledáte...