vždyť čeština

Překlad vždyť italsky

Jak se italsky řekne vždyť?

vždyť čeština » italština

sí che chè

Příklady vždyť italsky v příkladech

Jak přeložit vždyť do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Byla jsem se podívat ve vašich kancelářích. vždyť ani nemáte počítač!
Nei vostri uffici non c'è nemmeno un computer!
Vždyť on bude kandidovat do Senátu příští rok.
Si candiderà al senato l'anno prossimo.
Vždyť ho zničíte.
Lo farai a pezzi.
Vždyť je v kultu.
Cioè, tua moglie è in una setta.
Vždyť Halloween je magický večer, kdy se může stát cokoliv.
Voglio dire, Halloween è una notte magica dove tutto può accadere.
Vždyť tu nikdo není.
Ma non c'è nessuno.
Ale no tak. Vždyť jen ukážeš prsa.
State solo tirando fuori le tette.
Vždyť máte demokracii.
Siete una democrazia, dopotutto.
Polož si mě na srdce jako pečeť, jako pečeť na své rámě. Vždyť silná jako smrt je láska, vášeň neuprosná jak podsvětí. Žár její, toť žár ohně, plamen Hospodinův.
Mettimi sul tuo cuore come un sigillo, come un sigillo sul tuo braccio, perché l'amore è forte quanto la morte, la passione è crudele come la tomba, il sangue divampa come una fiamma del Signore.
Vždyť z nich žijem.
Ci fanno campare.
Žijem. - Vždyť můžeš jít.
Se non ti sta bene, vattene.
Vždyť to nebolí.
Nessuno ti costringerà.
Já sám jsem. Ale vždyť jsou.
L'ho chiuso io stesso.
Vždyť je to pravda!
E' vero invece!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Výsledné vynucené šetření poškodí evropský růst, a tedy růst nejotřesenějších ekonomik: vždyť Řecku by nepomohlo víc nic jiného než solidní růst jeho obchodních partnerů.
La conseguente austerità frenerà la crescita dell'Europa e quindi quella dei paesi membri maggiormente sotto stress: dopotutto, niente aiuterebbe la Grecia più di un'intensa crescita dei suoi partner commerciali.
Vždyť bohatí si žijí líp než kdy dřív, zatímco zbytek americké společnosti strádá.
Dopotutto i ricchi non hanno mai vissuto così bene, mentre il resto della società americana continua a soffrire.
Vždyť domácí trh Velké Británie je oproti Spojeným státům mnohem menší.
Dopo tutto, il mercato nazionale del Regno Unito è decisamente più piccolo di quello degli Stati Uniti.
Vždyť zpráva se týká právě jejich budoucnosti!
Questo report, dopotutto, riguarda il loro futuro!
Vždyť právě jejich voličům, jejich zemědělcům, jdou peníze do kapes.
Dopotutto, sono i loro elettori, gli agricoltori, a tirare fuori i soldi.
Vždyť lidé jsou nejtvořivější, když jsou aktivní, ne když jsou bez práce.
Dopo tutto, le persone sono più creative quando sono attive, e non quando sono disoccupate.
Vždyť strany, které sdružuje, získaly na národní úrovni vyšší počet hlasů - v součtu 40 milionů, oproti 39,9 milionu u stran přináležejících k EPP.
Dopotutto, i suoi affiliati a livello nazionale hanno ottenuto più voti, 40 milioni in totale, rispetto ai partiti affiliati al Ppe, i cui voti ammontano complessivamente a 39,9 milioni.
Vždyť určitý společný přístup - vymezení klíčových tržních potřeb, jejich navázání na překážky brzdící řešení a posouvání hranic současného myšlení - platí pro všechny druhy inovací.
In effetti, un approccio comune - definire le principali necessità di mercato, associandole ai vincoli risolutivi, e oltrepassare i limiti del pensiero corrente - si applica a tutti i tipi di innovazione.
Vždyť japonské sazby zůstávají stabilně na mimořádně nízkých hladinách už značně dlouhou dobu, přičemž občas ještě klesly, byť se zdálo, že už mohou jedině růst. Dnešní dynamika nízkých úrokových sazeb ale není úplně stabilní.
Di certo, i tassi giapponesi sono rimasti stabili ad un livello straordinariamente basso per un periodo considerevole, a volte abbassandosi ulteriormente, anche se sembrava che potessero solo salire.
Vždyť když určitá země postrádá skutečné výhody, například vyšší vzdělávání, efektivní trhy a podniky a inovační schopnost, potřebuje něco jako nízké mzdy, aby si zachovala růst.
Dopotutto, quando un paese è carente in reali benefici come maggiore istruzione, mercati ed aziende efficienti, e non è in grado di innovarsi, necessita di qualcosa come i salari bassi per mantenere la crescita.
Vždyť americký ekonomický model pro většinu Američanů nefunguje.
Dopo tutto, il modello economico americano non funziona per la maggior parte degli americani.
Vždyť podle tohoto nového paradigmatu jsou úspory sice užitečné, ale nejsou nezbytnou podmínkou investic, a tedy ani hospodářského růstu.
Infatti, secondo questo nuovo paradigma, il risparmio, sebbene utile, non è un presupposto essenziale per gli investimenti e, quindi, per la crescita economica.
Vždyť jak se zdá, daň doléhá především na zahraniční dodavatele uhlí (a menší měrou na zahraniční dodavatele uhlovodíků ze Středního východu a Ruska).
In effetti, l'imposta sembra gravare per la maggior parte sui fornitori stranieri di carbone (e meno sui fornitori stranieri di idrocarburi del Medio Oriente e della Russia).
Vždyť vykompenzovat ztráty utrpěné během těchto úspor bude trvat přinejmenším dekádu.
E ci vorrà un decennio o più per recuperare le perdite generate da questo processo di austerità.

Možná hledáte...