vantaggioso italština

výhodný, příznivý

Význam vantaggioso význam

Co v italštině znamená vantaggioso?

vantaggioso

che porta un vantaggio, un miglioramento  è stato vantaggioso avere la pelle scura per le popolazioni di aree tropicali, mentre non lo è per quelle più distanti dall'equatore dove l'insolazione è bassa (economia) (commercio) (finanza) che genera profitto

Překlad vantaggioso překlad

Jak z italštiny přeložit vantaggioso?

vantaggioso italština » čeština

výhodný příznivý příhodný prospěšný

Příklady vantaggioso příklady

Jak se v italštině používá vantaggioso?

Citáty z filmových titulků

E' un provvedimento vantaggioso.
Je to pro vás dobrý obchod, pane Gatewoode.
Sarebbe molto vantaggioso.
To je výhodné.
Affermo, inoltre, che ignorando allora la natura generosa della vostra futura moglie, voi pensaste che il coinvolgimento in una causa di divorzio vi avrebbe pregiudicato ogni possibilità di contrarre un matrimonio vantaggioso con una donna ricca e bella.
A dále tvrdím. že jelikož jste neznal smířlivou povahu své budoucí choti. nechtěl jste být uveden v rozvodových materiálech. což by mohlo překazit vyhlídky na váš výhodný sňatek. s tak bohatou a krásnou ženou.
Questa volta sarà molto vantaggioso.
Myslím, že tentokrát se to vyplatí.
Non vi è nulla di più vantaggioso per noi del vostro rientro immediato.
Na srdci nám leží pouze váš návrat domů i s bombou.
Per i mandriani è vantaggioso che il territorio sia un pascolo libero.
V zájmu dobytkáru je, aby tohle území zustalo otevrené.
Qualcosa di vantaggioso per te.
Něco z čeho můžeš mít užitek.
Cosa sarebbe vantaggioso?
Výhodnější pro mě?
Ti pagheremo un buon interesse e avrai un contratto vantaggioso.
Budeme vám platit poctivé úroky a na vše dostanete smlouvu.
E' uno scambio molto vantaggioso per voi.
Je to výhodný obchod.
Che è vantaggioso per tutti. poiché i nostri clienti amano molto la discrezione.
A to je dobré pro všechny. protože naši zákazníci o pozornost nestojí.
Sacrificare la vita alla felicità di sentirsi donna almeno una volta...le sembrerebbe uno scambio vantaggioso.
A možná by ráda vyměnila zbytek života, kdyby mohla zažít to štěstí a být alespoň jednou žena.
Può dichiararsi colpevole di 7 o 8 accuse, iI che ridurrà i suoi costi, oppure ricevere un prestito ad interesse molto vantaggioso.
Buď se přiznáte k sedmi či osmi obviněním, což pomůže udržet náklady v mezích, které si můžete dovolit, nebo si od nás můžete půjčit na svůj výslech na výhodný úrok.
Non so cosa sia più vantaggioso per la monarchia.
Nejsem si jist, co je pro monarchii nejlepší. Jen na tom záleží.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Per diventare vantaggioso, il tasso di inflazione di un Paese deve mantenersi al di sotto di quello dei suoi concorrenti, ma ciò è realizzabile solo mediante una recessione.
Má-li země zlevnit, její míra inflace se musí držet níž než u jejích konkurentů, ale toho lze dosáhnout jedině hospodářským poklesem.
CITTA' DEL CAPO - Al giorno d'oggi le persone sono troppo spesso obbligate a scegliere tra il fare ciò che è giusto moralmente e ciò che è vantaggioso economicamente.
KAPSKÉ MĚSTO - Lidé jsou dnes často nuceni volit mezi jednáním, které je buď mravně správné, anebo ekonomicky přínosné.
In America, tramite il G.I. Bill del secondo dopoguerra furono stanziati dei fondi a sostegno dell'istruzione superiore per i soldati congedati; un investimento nel capitale umano decisamente vantaggioso.
Zákon o válečných veteránech ve Spojených státech financoval po druhé světové válce vyšší vzdělání pro demobilizované vojáky a představoval vysoce přínosnou veřejnou investici do lidského kapitálu.
Le banche troverebbero quindi vantaggioso detenere liquidità in surplus sotto-forma di buoni del Tesoro dal momento che questi titoli avrebbero una rendita maggiore rispetto ai depositi presso la Bce.
Banky by pak zjistily, že je výhodné držet svou přebytečnou likviditu ve formě poukázek, za předpokladu, že by vynášely víc než bankovní vklady uložené u ECB.
In Venezuela, importare cibo avariato e lasciarlo marcire è più vantaggioso di qualsiasi investimento in un'altra parte del mondo (senza contare, ovviamente, le tangenti richieste per realizzare l'operazione).
Dovážet do Venezuely zkažené potraviny a nechat je shnít je ziskovější než jakákoliv jiná investice kdekoliv na světě (pomineme-li samozřejmě úplatky potřebné k tomu, aby se to dalo provést).

Možná hledáte...