vantaggio italština

výhoda

Význam vantaggio význam

Co v italštině znamená vantaggio?

vantaggio

qualcuno o qualcosa posto in posizione più favorevole (economia) (commercio) (finanza) ciò che porta un profitto in una competizione, essere davanti in termini di classifica (sport) nel tennis il punto successivo al quaranta pari guadagno

Překlad vantaggio překlad

Jak z italštiny přeložit vantaggio?

Příklady vantaggio příklady

Jak se v italštině používá vantaggio?

Citáty z filmových titulků

Ho il vantaggio di essere di fatto colpevole e non lavoro qui in realtà, così nessuno ne soffrirà.
Mám výhodu toho, že se doopravdy cítím vinen a doopravdy tady nepracuju, takže nikdo nebude doopravdy zraněn.
Una cooperativa casearia sarebbe un gran vantaggio per voi.
Mlékařské družstvo pro vás bude velikou pomocí.
Sì, ma un gentiluomo come me non trarrebbe vantaggio da quelli.
Ano, ale džentlmeni jako já si je netroufají využít.
Vi renderete conto. che questa fusione è di grande vantaggio per la Saxonia.
Určitě chápete, že ta fúze přináší Saxonii ohromné výhody.
Oh, ammetto di averlo fatto con questo tipo noioso. ma di solito do loro abiti da caccia. un coltello e tutto un giorno di vantaggio.
No, připouštím, že s tímhle otravným chlapem.. Ale obvykle jsem všem poskytl lovecký oblek, lovecký nůž a výhodu celého dne..
Inoltre aspetto fino a mezzanotte per dargli il vantaggio del buio.
Vždy jsem čekal až do půlnoci, aby měli výhodu temnoty.
Palude o no, possiamo mantenere il vantaggio.
Můžeme před ním vydržet utíkat, bažina, nebažina.
Era un medico stimato, con un grande ambulatorio privato, che traeva vantaggio dalle sue doti logiche quasi sovrumane.
Byl to známý lékař s velkou soukromou praxí.
Skee Ball è in prima posizione, in vantaggio di due lunghezze.
Skee Ball beží uprostred trate o dve délky v cele.
Paine accusa Smith di presentare un campo per ragazzi a suo vantaggio!
Paine obviňuje Smitha ze zneužití návrhu zákona ve vlastní prospěch.
Ho avuto dei buoni insegnamenti ieri e se cedessi la parola solo per una domanda o un vantaggio personale resterò fino al giorno del giudizio!
Včera jsem dostal dobrou radu. Když pustím ke slovu jenom toho, kdo se mě na něco zeptá, tak tu můžu řečnit až do soudnýho dne!
E ricordate quello che è di vantaggio per le banche è un bene per il paese.
Co je dobré pro banku, to je dobré pro vlast.
Per me è un vantaggio, sapete?
Ano seňore, je tak trošku divoška, taky si to myslím.
Il che secondo me è un vantaggio.
Což si myslím, je jedině dobře.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le democrazie marittime che si trovano nella parte del mondo del Giappone trarrebbero vantaggio da una loro nuova presenza.
Kdyby obnovily svou přítomnost v japonské části světa, byly by na tom tamní námořní demokracie daleko lépe.
Paesi come la Germania che hanno un surplus di conto corrente trarrebbero vantaggio nell'aiutare a stimolare l'economia europea nel suo insieme.
Kdyby země jako Německo, které vykazují přebytek na běžném účtu, pomohly stimulovat evropskou ekonomiku jako celek, pomohly by tím i samy sobě.
E a queste aziende dovrebbe essere consentito di accedere ai dati personali delle telecomunicazioni per conoscere le abitudini e i movimenti dei clienti, dando loro un vantaggio sleale?
A měl by se těmto firmám umožnit přístup k telekomunikačním datům, díky nimž získají přehled o návycích a pohybu zákazníků, a tím i nespravedlivou výhodu?
Un tassa sulla proprietà o un supplemento di prezzo sulle tasse sul reddito individuale colpirebbe chi trae maggior vantaggio dalla vita urbana.
Pozemková daň nebo místní přirážka k dani z příjmu fyzických osob by se zaměřily na ty, kdo mají z bydlení ve městě největší prospěch.
Nel mondo frenetico di oggi, basta un miglioramento a livello tecnologico, un vantaggio di prezzo, o una vasta campagna pubblicitaria perché un concorrente balzi in testa.
V dnešním světě charakterizovaném rychlým tempem stačí jediné technologické vylepšení, cenová výhoda nebo skvělá virální reklamní kampaň, aby konkurent vyletěl dopředu.
Nonostante la diffusione delle tecnologie basate sui big data, le ricerche suggeriscono che la forza lavoro continuerà ad avere un vantaggio comparativo rispetto all'intelligenza sociale e alla creatività.
Výzkumy naznačují, že navzdory rozšiřování technologií založených na velkých objemech dat bude mít pracovní síla dál komparativní výhodu v oblasti sociální inteligence a tvořivosti.
Il vantaggio pratico del nostro approccio, però, è quello di essere semplice.
Náš přístup má však důležitou praktickou výhodu jednoduchosti.
C'è un ulteriore vantaggio globale per un fondo come l'AIIB: proprio adesso, il mondo soffre dell'insufficiente domanda aggregata.
Fond jako AIIB má ještě další významnou globální výhodu: svět právě trpí nedostatečnou agregátní poptávkou.
Ritornando al livello macro, sarebbe necessario che la Cina riallocasse responsabilità e risorse tra i vari livelli di governo, al fine di capitalizzare il loro vantaggio comparato per la fornitura di servizi e l'aumento delle entrate.
Na makroúrovni pak Čína potřebuje nově alokovat zodpovědnost a zdroje mezi různé úrovně vlády, aby využila jejich komparativní výhody při poskytování služeb a generování příjmů.
Ma per adesso, visto che la Cina è sempre più dipendente dall'importazione di risorse per soddisfare i suoi bisogni primari, le sue regioni costiere continueranno a godere del vantaggio competitivo derivante dai bassi costi di trasporto.
Avšak jelikož je Čína čím dál závislejší na dovozech zdrojových komodit, aby uspokojila své základní potřeby, její pobřeží bude i nadále co do přepravních nákladů zvýhodněno.
Inoltre, gli stati membri più poveri hanno ottenuto un grande vantaggio (a differenza degli stati membri più poveri dell'UE-15, come la Grecia ed il Portogallo, i cui livelli di reddito sono ora pari a quelli degli anni '90).
Ze vstupu navíc nejvíce vytěžili nejchudší noví členové (na rozdíl od nejchudších členů EU-15, jako jsou Portugalsko a Řecko, jejichž příjmy se vrátily na úroveň, kterou tyto státy naposledy vykazovaly v 90. letech).
Ma talvolta questo può essere un vantaggio.
Někdy to však může být výhoda.
Un secondo equivoco da parte dei politici è che l'unico vantaggio importante derivante dall'istruzione superiore sia l'opportunità che essa fornisce ai laureati di trovare un lavoro borghese e di contribuire alla crescita economica e alla prosperità.
Druhým omylem politiků je představa, že jediný významný přínos univerzitního vzdělání spočívá v poskytnutí příležitosti absolventům, aby si našli pracovní místo odpovídající střední třídě a přispívali k hospodářskému růstu a prosperitě.
Questo è particolarmente rilevante oggi, con l'aumento dei salari e l'apprezzamento del tasso di cambio in Cina che sottolineano un rapido cambiamento in termini di vantaggio comparato e competitivo globale.
To může být důležité zejména dnes, kdy rostoucí čínské mzdy a zhodnocující se směnný kurz jen podtrhují rychlé změny globálních komparativních a konkurenčních výhod.

Možná hledáte...