tisk | risk | disk | šik

zisk čeština

Překlad zisk italsky

Jak se italsky řekne zisk?

Příklady zisk italsky v příkladech

Jak přeložit zisk do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Ti dva by z toho měli největší zisk.
Di sicuro sono quelli che avevano di più da guadagnarci, in tal caso.
Ale tedy. Mrzí ho, že upřednostnil zisk před přátelstvím.
Comunque, è dispiaciuto di aver messo gli affari di fronte all'amicizia.
Zaříkávači, kteří prodávali zboží církve pro vlastní zisk, jsou pohřbeni hlavou dolů a nohami nahoru a prudkým ohněm jsou jim pálena chodidla.
I Summonisti che hanno venduto le proprietà della chiesa per guadagnare conficcati a testa in giù, piedi all'insù, e torturati da un fuoco di grande intensità sulle piante dei piedi.
Ale zisk bude tučný.
Ma spero di trarne un buon profitto.
To je větší zisk o 1.25 pro sebe.
Che vuol dire 1,25 talleri in più!
Za každý tolar odevzadný vévodovi, Vy máte zisk!
Più tasse uguale più profitti!
Rozhazuješ všechen zisk?
Spende i profitti, eh?
Žádný zisk mi to nepřinese.
Perché a me non viene niente.
Zisk bude hlídán, až do vydání rozsudku.
Le entrate vengono messe da parte sino alla sentenza.
Ano, ale vždycky to nemusí znamenat zisk. Vezmi například mě.
Giusto, ma non è sempre un bene.
V tom není zisk, a on miluje prachy.
Non c'è profitto e lui adora il denaro.
Dělám to pro zábavu, než pro zisk, jak víte.
Gioco per divertimento non per guadagno, se ne convincerà.
Následkem toho náš zisk poroste.
Conseguentemente, guadagneremo pìù che maì.
Když je vám dáno hledět v setbu času, říct, které zrno vzejde, které ne, mluvte i ke mně, neloudím si o zisk, aniž se bojím ztrát.
Se potete vedere nei semi del tempo e dire quale germinerà e quale no, parlate anche a me, che non chiedo né temo i vostri favori o il vostro odio.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Odvážným investorům navíc nestačí najít si bublinu, do níž se vmáčknou. Musejí se také pokusit určit, kdy inkasovat zisk a vložit peníze jinam.
Gli investitori più audaci non devono poi limitarsi ad individuare una bolla in cui infilarsi, ma tentare anche di capire il momento in cui bisogna monetizzare e investire in altri settori.
Podnikové smlouvy kladou do centra transakce právnickou osobu orientovanou na zisk a zavazují všechny její podílníky.
I contratti aziendali pongono la persona legale orientata al profitto al centro della transazione e legano tutti i suoi azionisti.
Pokud jsou však s produkcí spojené ekologické škody, za které firmy neplatí, pak jsou podněty pokřivené; firmy možná vykazují zisk, ale z ekonomického hlediska fungují neefektivně.
Se, però, la produzione comporta danni ambientali che le aziende non ripagano, gli incentivi vengono distorti; le aziende ottengono un profitto, ma si dimostrano inefficienti in termini economici.
S pomalým zvyšováním úrokových sazeb Fedem začnou středněpříjmové rodiny, které drží své těžce vydělané úspory v bankách, konečně inkasovat ze svých vkladů nějaký zisk.
Poichè la Fed alza lentamente i tassi di interesse, le famiglie della classe media che tengono i loro sudati risparmi in banca potranno finalmente iniziare a realizzare qualche ritorno sui loro depositi.
Zaměstnavatelé usilující o zisk, kteří využívají a rozvíjejí lidský talent, nás prý přivedou tak blízko k svobodné společnosti vzájemně sdružených výrobců, jaké lze na tomto světě dosáhnout.
I datori di lavoro in cerca di profitto, attraverso l'utilizzo e la promozione del talento umano, ci avrebbero portato il più vicino possibile ad una società libera fatta di produttori associati, per quanto possibile in questa sfera sublunare decaduta.
V obou případech se zdálo, že na první pohled levná příležitost může přinést velký strategický zisk - přinejmenším krátkodobě.
In entrambi i casi, un'opportunità apparentemente di poco conto è stata vista come un grande guadagno strategico - almeno nel breve periodo.
Jeho hlavním hnacím motorem však není životní prostředí, nýbrž zisk, neboť zvýšená efektivita distribuce a v nezbytných případech i skladování energie snižuje náklady na její výrobu z obnovitelných zdrojů.
Ma la motivazione più importante che li sospinge è il profitto, non l'ambiente, in quanto una maggiore efficienza nella distribuzione dell'energia e, laddove necessario, nello stoccaggio, riduce il costo di produzione dell'energia rinnovabile.
Břemeno stávajících dluhů je značné a klíčovým cílem investorů není zajistit si zisk, ale vyhnout se ztrátám.
Il peso del debito è molto elevato, mentre l'obiettivo chiave degli investitori è evitare le perdite piuttosto che cercare il profitto.
Za svou těžkou práci však dostáváme velmi málo, protože než náš výrobek doputuje na trh, shrábnou zisk prostředníci.
Ma riceviamo molto poco per il nostro duro lavoro, perché nel momento in cui la nostra produzione raggiunge il mercato, gli intermediari ne hanno già tratto profitto.
Myriad je opravdovým příkladem americké korporace, podle níž zisk přebíjí všechny ostatní hodnoty, včetně hodnoty samotného lidského života.
La Myriad è un autentico esempio di azienda americana per la quale i profitti surclassano tutti gli altri valori, tra cui quello della vita umana stessa.
Philip Morris teď tedy požaduje kompenzaci za ušlý zisk.
Così ora Philip Morris chiede di essere risarcito per il calo degli utili.
Finanční panika opadne a úřady ze své intervence realizují zisk.
Il panico finanziario si quieta e le autorità ricavano un profitto sugli interventi.
Alfa sice může být mizivě nízká, ale stále bude představovat dostatečný zisk na to, aby počítače dál běžely.
Nonostante l'alpha possa essere impercettibilmente piccolo, è ancora indicativo di un profitto tale da continuare a far funzionare i computer.

Možná hledáte...