utilizzo italština

využití, použití, užití

Význam utilizzo význam

Co v italštině znamená utilizzo?

utilizzo

l'atto di utilizzare  Questo è l'utilizzo corretto

Překlad utilizzo překlad

Jak z italštiny přeložit utilizzo?

Příklady utilizzo příklady

Jak se v italštině používá utilizzo?

Citáty z filmových titulků

Se potesse avere un utilizzo sicuro, sarei il primo a rivelare al mondo la sua esistenza.
Kdyby mohl sloužit dobrému účelu, hned bych ho představil celému světu.
Sia sui possedimenti feudali che su quelli del Governo l'utilizzo di schiavi è proibito.
Otroci se nesmí využívat ani na správní půdě, ani na soukromých panstvích.
Passiamo all'utilizzo dell'auto.
Teď se dostaneme k řízení.
Lo utilizzo raramente, signore.
Osobně ho používám zřídka, pane.
Sul tema delle armi termo-nucleari, sui problemi del loro possesso, sugli effetti del loro utilizzo, Vi è ora praticamente un silenzio totale sulla stampa, nelle pubblicazioni ufficiali e in televisione.
Ohledně záležitosti jaderných zbraní, jejich držení, a následcích jejich užití, se nyní naprosto mlčí jak v tisku, tak v oficiálních publikacích, tak i v televizi.
Utilizzo le mie capacità nel modo più completo il che, per una entità cosciente, è il massimo cui possa sperare.
Jedu nepřetržitě na plný výkon o čemž jiná myslící entita může pouze snít.
Morfina porta e l'utilizzo mia madre come vuole.
Nosí jí morfium, využívá ji.
E allora, un utilizzo è per la plafoniera.
A další využití, lampička.
IL CLASSICO È ORA DIVENTATO IL DOCUMENTARIO DEL MARTEDÌ L'utilizzo degli impianti per la prefabbricazione rende le case economiche una realtà.
Snadné stavební metody, používající prefabrikovaných panelů udělaly z laciného bydlení realitu.
Questo pianeta, allo stato attuale, non sarà di nessun utilizzo a meno che non renderemo l'atsmofera respirabile.
Tahle planeta, jako taková, je nepoužitelná, dokud neučiníme její atmosféru opět dýchatelnou.
Anche se è una rovina, ha il suo utilizzo.
I jako rujna má své využití.
Dall'utilizzo commerciale del cadavere.
Komerčnim využitim mrtvoly.
E allora ho iniziato a parlare con i mobili e le cose che utilizzo.
Proto jsem vás tady všechny pozvala.
Utilizzo delle coordinate?
Za použití negativních souřadnic?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Con un sistema a premi, gli innovatori verrebbero ricompensati per le nuove scoperte senza mantenere il monopolio sul loro utilizzo.
V takovém systému získávají inovátoři za nové poznatky odměny, ale nemají monopol na jejich užívání.
Ed emerge che l'utilizzo dei sistemi e delle capacità locali può rinforzarli.
Jak se ukazuje, místní systémy a prostředky se používáním posilují.
Ecco perchè stiamo analizzando diversi metodi per la raccolta dei dati sul campo, compreso l'utilizzo delle applicazioni mobili per digitalizzare i record su carta.
Proto vyhodnocujeme různé metody sběru dat v terénu, včetně využití mobilních aplikací k digitalizaci papírových záznamů.
Inoltre, le persone sarebbero molto meno inclini a lamentarsi degli sprechi o dell'utilizzo sbagliato del denaro se spettasse a loro scegliere come destinarlo.
Kromě toho by si lidé s mnohem menší pravděpodobností stěžovali, že se jejich penězi plýtvá nebo že se zneužívají, když by o jejich použití rozhodovali sami.
Ma tali tecnologie innovative non vengono semplicemente inventate e poi attuate -hanno bisogno del sostegno del governo, sotto forma di un insieme coerente di leggi e regolamenti che riguardano il loro utilizzo.
U takto průlomových technologií to však nefunguje tak, že se jednoduše vyvinou a poté zavedou do praxe - potřebují vládní podporu ve formě uceleného souboru zákonů a regulací upravujících jejich používání.
Dopo aver trascorso alcuni giorni a Pechino, ho avuto la netta sensazione che la Cina stia vivendo un boom nell'utilizzo di Internet, anche da parte dei consumatori.
Po několika dnech v Pekingu bylo nadmíru jasné, že Čína prochází boomem využívání internetu, a to i jako spotřebitelské platformy.
Con la diffusione del consumo di carne, la sola produzione di soia verrebbe quasi raddoppiata, il che implica un aumento proporzionale dell'utilizzo di input quali terra, fertilizzanti, pesticidi e acqua.
Při zvýšené spotřebě masa by se pouze produkce sójových bobů téměř zdvojnásobila, s čímž souvisí také odpovídající růst využívání vstupů, jako jsou půda, hnojiva, pesticidy a voda.
E' stata creata un'industria totalmente nuova legata all'utilizzo dell'informazione tecnologica per ridurre il consumo energetico.
Kolem využívání informačních technologií ke snížení spotřeby energie se rozvinul celý nový obor.
Alcune aziende, come la C3 Energy, offrono dei software per le imprese elettriche che possono analizzare le proprie reti elettriche per migliorare le operazioni di rete e l'utilizzo delle risorse, aumentando in questo modo i profitti.
Některé firmy, například C3 Energy, nabízejí elektrárenským společnostem software, jenž dokáže analyzovat jejich elektrické sítě, zlepšovat provoz sítí a využívání aktiv, a tím zvyšovat jejich zisky.
Poiché l'uso improprio e il non utilizzo provocano il malfunzionamento delle attrezzature, vi è la necessità di ulteriori fondi o il programma semplicemente si estingue.
Nesprávné používání a zanedbání údržby způsobuje chybnou funkčnost, takže je zapotřebí dalších financí nebo program jednoduše zanikne.
Una perdita economica è tale solo se un'azienda produce un bene specializzato che può essere venduto solo in Russia con l'utilizzo di una forza lavoro e di un capitale anch'essi specializzati e non impiegabili in altre produzioni.
Ekonomická ztráta vzniká pouze v případě, že nějaká firma vyrábí specializované zboží, které lze prodat výlučně v Rusku, s využitím pracovní síly a kapitálu, které jsou rovněž vysoce specializované a nelze je využít k výrobě ničeho jiného.
La sfida centrale della macroeconomia è quella di stanziare le risorse della società ai fini del loro miglior utilizzo.
Klíčovým úkolem makroekonomie je alokovat zdroje společnosti tak, aby byly nejlépe využity.
Una governance debole può influenzare gli strumenti della politica industriale, ma non il suo utilizzo.
Slabiny v řízení mohou ovlivnit nástroje průmyslové politiky, ale ne její používání.
Dal momento che la Cancelliera tedesca Angela Merkel è contraria all'utilizzo degli Eurobond, l'Unione europea ha assunto diversi specialisti nel campo finanziario per trovare un'alternativa al fine di evitare il ricorso agli Eurobond.
Ve světle kategorického odmítnutí eurobondů německou kancléřskou Angelou Merkelovou zapojila EU masu finančních specialistů, aby našli kreativní cestu jak to obejít.

Možná hledáte...