tisk | risk | disk | šik

zisk čeština

Překlad zisk portugalsky

Jak se portugalsky řekne zisk?

Příklady zisk portugalsky v příkladech

Jak přeložit zisk do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ti dva by z toho měli největší zisk.
Seriam os que mais ganhariam com isso.
Ale zisk bude tučný.
Mas espero conseguir um bom lucro disto.
Dokonce i pro lékaře královny, pokud je ve hře již zavedený pohodlný zisk.
Ou até mesmo para o médico da rainha, se houver um lucro considerável.
Dělám to pro zábavu, než pro zisk, jak víte.
É mais para distração do que lucro.
Za to kupuju zboží, zisk má obchodník.
Compro comida e o merceeiro lucra.
Když je vám dáno hledět v setbu času, říct, které zrno vzejde, které ne, mluvte i ke mně, neloudím si o zisk, aniž se bojím ztrát.
Se sabeis ler as sementes do tempo e dizer qual irá crescer ou não. falai então para mim. que não imploro nem temo vossos favores nem vosso ódio.
Ale risk je zisk.
É preciso arriscar para lucrar.
Máš z toho zisk stejne jako já.
Vais lucrar tanto quanto eu.
V každý civilizovaný spolecnosti dostává nejvetší investor nejvetší zisk.
Num local civilizado, o maior investidor obtém o maior lucro, não é?
Rychlý zisk z časů chaosu nikdy dlouho nevydrží.
O dinheiro fácil voa depressa.
Nic, co nenáviděnému státu přináší zisk, se nezruší.
Os países não acabam com o que lhes dá lucro.
Soudruzi, náš vůdce, chytrý, jakož i milovaný, se rozhodl obchodovat s okolním světem, ne pro zisk samozřejmě, to by bylo nedůstojné vůči našim principům.
Camaradas, o nosso líder, tão sábio quanto amado, decidiu comercializar com o mundo exterior. Não para ter lucro, claro, pois isso seria indigno dos nossos nobres princípios.
Jak se dalo čekat, zisk pana Whympera přiměl ostatní chtít podíl, nebo alespoň vzbudil závist.
Como era de esperar, os lucros do Sr Whymper levaram outros a tentar obter a sua parte. Ou pelo menos alimentaram a sua inveja.
Mně ale o zisk až tak nejde, Cale.
Mas, a mim, não me interessa fazer lucro, Cal.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

S pomalým zvyšováním úrokových sazeb Fedem začnou středněpříjmové rodiny, které drží své těžce vydělané úspory v bankách, konečně inkasovat ze svých vkladů nějaký zisk.
À medida que o Fed aumenta lentamente as taxas de juro, as famílias de classe média que detinham as suas poupanças arduamente ganhas começarão finalmente a ter algum retorno dos seus depósitos.
Ohleduplný investor nebude nikdy bezohledně spekulovat s životními úsporami svých klientů, přestože z toho může mít potenciální zisk.
Um investidor atencioso nunca irá especular de forma imprudente com as economias de uma vida dos seus clientes, apesar do potencial lucro para si próprio.
Zaměstnavatelé usilující o zisk, kteří využívají a rozvíjejí lidský talent, nás prý přivedou tak blízko k svobodné společnosti vzájemně sdružených výrobců, jaké lze na tomto světě dosáhnout.
Empregadores motivados pelo lucro, utilizando e promovendo os talentos humanos, levariam-nos tão perto de uma sociedade livre de produtores associados, como seria possível nesta triste esfera sublunar.
Břemeno stávajících dluhů je značné a klíčovým cílem investorů není zajistit si zisk, ale vyhnout se ztrátám.
O fardo das dívidas existentes é alto e o principal objectivo dos investidores é evitar perdas, não procurar lucros.
Myriad je opravdovým příkladem americké korporace, podle níž zisk přebíjí všechny ostatní hodnoty, včetně hodnoty samotného lidského života.
A Myriad é um verdadeiro exemplo de uma empresa norte-americana para a qual os lucros superam todos os outros valores, incluindo o valor da própria vida humana.
Philip Morris teď tedy požaduje kompenzaci za ušlý zisk.
Por isso agora a Philip Morris exige ser compensada por lucros perdidos.
Finanční panika opadne a úřady ze své intervence realizují zisk.
Os pânicos financeiros terminam, e as autoridades conseguem lucrar com a sua intervenção.

Možná hledáte...