jet | ujet | sjet | vjem

vjet čeština

Příklady vjet italsky v příkladech

Jak přeložit vjet do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Na tohle chceš vjet s desetitunkou?
Come pensi di manovrare con 10 tonnellate?
Snad na to nechceš vjet, vždyť je to celý shnilý.
Rischiamo troppo, il legno è marcio fradicio!
Nechte je všechny vjet dovnitř!
Li faremo entrare tutti.
Jet 50 km za nepřátelskou linii, přejet most, kterej hlídají Němci, vjet do města, který hlídá nevím kolik vojáků!
Spingersi 50 km oltre le linee nemiche, attraversare questo ponte, per poi raggiungere una città sconosciuta e controllata da chissà quanti tedeschi!
Co když vymyslím, jak vjet do města, aby vás neslyšeli?
E se ti mostrassi un modo per entrare in città senza farsi sentire?
Nemůžeš tam vjet, kdy se ti zachce!
Non puoi spostarti semplicemente perché ti va!
Doktoři tomu vlastně říkají Mansellův syndrom. Em. jeho práce je prostě tam vjet a jet rychle. Takže nejdřív jsme ho posadili do Lamborghini.
Quattro ruote motrici, dunque partenza un po' più lenta. ora affronta quella leggera curva, ecco che ne esce, ecco altre curve, vediamo se mantiene la traiettoria ora è in terza. ohh, guardate, guardate!
Příkop, do kterého můžeš i ty vjet svým G-Wagenem.
Tu hai guidato un'auto dentro un fossato?! -L'ho fatto, sì, ci sono finito.
Říkalas, že má vjet do jezera.
Hai detto che sarebbe finita in un lago.
Vjet do léčky nebylo součástí dohody.
Finire in un'imboscata non fa parte del piano.
Viděli jsme jich tam vjet nejméně 24, majáky blikají.
C'erano almeno 24 autoblinde, ora vediamo i lampi delle luci.
Vážně si myslíš. že prostě můžeme vjet do toho otevřeného dolu. a zachránit slečnu spravedlivou?
Tu pensi veramente. Che noi possiamo andare alla miniera. e salvare la ragazza in pericolo?
Poprvé za volantem a Jamesovi se podařilo vjet rovnou do vody!
La prima volta al volante e James ha pensato bene di farci finire praticamente nel mare.
Jsem naštvaný, protože nemůžeš vjet do řeky jenom proto, že se nudíš.
Anch'io sono stanco ma non puoi attraversare un fiume solo perche' ti annoi.

Možná hledáte...