überall němčina

všude

Význam überall význam

Co v němčině znamená überall?

überall

všude an allen Orten Heute ist es überall warm.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Překlad überall překlad

Jak z němčiny přeložit überall?

überall němčina » čeština

všude kdekoliv všudy všade někde kamkoliv

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako überall?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady überall příklady

Jak se v němčině používá überall?

Jednoduché věty

Wo du in Europa hinschaust, überall leiden Zigeuner.
Kamkoliv se podíváš po Evropě, všude cikáni trpí.
Tom suchte Maria überall.
Tom hledal Marii všude.

Citáty z filmových titulků

Wir sollten uns mit Homeland koordinieren und ihre Visagen überall bekannt machen.
Domluvíme se s vnitřní bezpečností a dáme všude jejich fotky.
So war das Mittelalter, als Hexerei und Teufelswerk überall gesucht wurden.
Takový byl středověk, kdy se ve všem hledalo čarodějnictví a ďáblovy pikle.
Der Teufel ist überall und nimmt jede Form an.
Ďábel je všude a nosí mnoho podob.
Unruhen sind überall.
Všude vládl neklid.
Ich habe überall gesucht!
Díval jsem se všude!
Überall?
Dokonce i všude?
Überall, wo ein Hut sein könnte!
Ano, všude může být klobouk.
Er würde uns überall finden.
Není místo, kde by nás nenašel.
Die Mauern meines Schlosses haben Risse. und Schatten sind überall.
Můj hrad má popraskané zdi. a hemží se to tu stíny.
Sie sind ein Mann, der überall war.
Jste muž, který je pořád na nohou.
Überall Musik. Es ist wundervoll.
Pořád tu hraje hudba.
Es hat überall Samtpolsterung.
Má pravé sametové čalounění.
Zwei Leuchtbojen markieren überall auf der ganzen Welt einen sicheren Kanal.
Dvě světelné bóje značí bezpečný kanál ve světě okolo nás.
Ja, die Bedingungen werden heutzutage überall immer schlechter.
No, podmínky jsou v těchto dnes všude špatné..
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sogar in den Vereinigten Staaten wurden während der Großen Depression der 1930er Jahre die Indexklauseln aus Anleiheverträgen gestrichen. Das kann also überall passieren.
Dokonce i Spojené státy během velké hospodářské krize ve 30. letech zrušily inflační doložky ve smlouvách o dluhopisech. Takže se to může stát všude.
Die erste Möglichkeit würde es Herstellern überall ermöglichen, von Skaleneffekten zu profitieren.
První varianta by umožnila producentům kdekoliv na světě využívat úspor z rozsahu.
Fast zwei Generationen lang war Abba Eban die Stimme Israels - sein Botschafter bei den großen und mächtigen Nationen und auch bei den Juden überall in der Welt.
Po téměř dvě generace byl Abba Eban hlasem Izraele - jeho kurýrem k vysoce postaveným a mocným mezi národy a k židovskému národu po celém světě.
Nicht überall sollte man ein Kulturerbe aufrecht erhalten, und ebenso wenig sollte man die Kosten außer Acht lassen.
Kulturní dědictví by se ale nemělo zachovávat všude a také by nemělo přehlížet náklady.
Leider werden sich die Zustände überall in der Europäischen Union wahrscheinlich verschlechtern, bevor sie anfangen, sich zu bessern.
Poměry napříč Unií se bohužel nejprve zřejmě zhorší, než se začnou zlepšovat.
Dann werden die Menschen überall auf der Welt sich entscheiden, sie zu verwenden.
Lidé po celém světě se je pak rozhodnou používat.
Erst vor wenigen Monaten standen unsere Kinder und Eltern in Städten überall in der Ukraine bewaffneten Truppen, knurrenden Hunden und sogar dem Tod gegenüber.
Před pouhými několika měsíci naše děti a jejich rodiče ve městech po celé Ukrajině čelily ozbrojeným vojákům, vrčícím psům, ba i smrti.
Afrikaner, die unter Hunger und Dürreperioden leiden, ja sogar Menschen überall, die in Armut leben, haben ein Recht, weit mehr von den USA und anderen reichen Ländern zu verlangen.
Afričané trpící hladem a suchem, ba všichni chudí lidé kdekoliv na světě mají právo žádat od USA a dalších bohatých zemí mnohem víc.
Allerdings schwächen sich diese Mechanismen überall ab, und in den europäischen Ländern sind sie praktisch nicht vorhanden.
Tyto mechanismy ale všude na světě ochabují a v evropských zemích prakticky neexistují.
Ein einzelnes Instrument wird nicht überall ansprechen.
Neexistuje instrument, který by ve stejné podobě fungoval všude.
Folgende Risiken verschärfen die Konjunkturabschwächung ohnehin schon: Überall fallen die Aktienmärkte, was sich über negative Vermögenseffekte auf Konsum und Investitionsausgaben auswirkt.
Tato rizika už zjitřují ekonomické zpomalení: akciové trhy klesají po celém světě, což má záporný efekt bohatství na spotřebu a kapitálové výdaje.
Extremisten, die sich der Religion bemächtigen, bedrohen Regierungen und Menschen überall.
Vlády i obyvatele po celém světě ohrožují extremisté zneužívající náboženství.
Im 21. Jahrhundert ist Nachbarschaft überall.
V jedenadvacátém století jsme všichni sousedé.
Die Anzeichen für den gefährlichen Zustand der amerikanischen Volkswirtschaft sind überall erkennbar - von den gähnenden Haushalts- und Leistungsbilanzdefiziten bis hin zu steil sinkenden Häuserpreisen und einem kraftlosen Dollar.
Příznaky povážlivé kondice americké ekonomiky nacházíme všude - od olbřímího fiskálního deficitu a deficitu běžného účtu platební bilance přes padající ceny domů až po churavějící dolar.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »