irgendwo němčina

někde, kdekoliv

Význam irgendwo význam

Co v němčině znamená irgendwo?

irgendwo

někde, kdesi an einem unbestimmten oder und unbestimmbaren Ort Irgendwo werden wir uns treffen. Ich habe doch hier irgendwo meinen Schlüssel hingelegt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Překlad irgendwo překlad

Jak z němčiny přeložit irgendwo?

irgendwo němčina » čeština

někde kdekoliv všude kamkoliv někam kdesi kdekoli

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako irgendwo?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady irgendwo příklady

Jak se v němčině používá irgendwo?

Citáty z filmových titulků

Die Basis des Gegners liegt irgendwo in den Bergen. Die genaue Lage kennen wir nicht.
Nepřátelská základna je v této hoře, ale nejsme schopni určit přesnou polohu.
Der Gegner wird versuchen, unseren Belagerungsring irgendwo zu durchbrechen.
Nepřítel by se mohl zaměřit na tuto mezeru a pokusit se uniknout.
Die Katze ist irgendwo auf dem Gelande, fangt sie ein!
Kočka?
Irgendwo in diesem Nirgendwo war ein anderer Goldsucher.
A v této zemi nikoho byl ještě jeden osamělý zlatokopec.
Irgendwo im Nirgendwo suchte die Justiz Black Larson.
I v této zemi nikoho, zákon nespal a stále pronásledoval Blacka Larsena.
Lieber wie ein Hund irgendwo verrecken, als dieses Leben weiterführen!
Raději někde pojdu jako pes, než dále vézt tenhle život!
Na, vielleicht finden wir noch irgendwo ein ganzes Hemd für dich.
No, snad pro tebe ještě někde najdeme celou košili.
Darf ich Herrn Baron ansprechen, wenn ich Herrn Baron irgendwo treffe?
Mohu s vámi mluvit, kdykoli vás uvidím?
Gaffney hat sich irgendwo versteckt.
A Gaffney se někde schovává.
Irgendwo wartet ein elektrischer Stuhl!
Někde jsem si, že elektrické křeslo čeká.
Er sucht irgendwo einen elektrischen Stuhl.
Šel se podívat na elektrickém křesle.
Nein, sie sind irgendwo im Haus.
Musíte je najít.
Irgendwo gibt es einen Onkel.
Nemáte rodinu? Někde mám prý strýce.
Die müssen sich irgendwo versammelt haben.
Musejí být všichni tam nahoře.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Während Sie das hier lesen, fügen gewöhnliche Menschen irgendwo auf der Welt anderen unaussprechliche Dinge zu.
Zatímco čtete tyto řádky, zcela obyčejní lidé kdesi ve světě páchají na jiných nevyslovitelné věci.
Irgendwo Armut bedeutet überall Armut und für die Stabilität und Sicherheit aller ist gleichmäßig verteiltes Wachstum notwendig.
Chudoba ať už kdekoliv znamená chudobu všude a spravedlivý růst je nezbytný pro stabilitu a bezpečnost všech.
Alle Nutzpflanzen haben irgendwo Verwandte und so mancher Genfluss kommt dort zustande, wo beide Populationen nebeneinander angepflanzt werden.
Všechny plodiny mají někde své příbuzné, a pěstují-li se takové dvě populace blízko sebe, k jistému toku genů běžně dochází.
Diese Kunstwerke werden noch nicht einmal zwangsläufig irgendwo gezeigt: Es ist gut möglich, dass sie einfach in einer Tresorkammer mit Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsregelung in der Schweiz oder Luxemburg verschwinden.
Umění se ani nemusí nikde vystavovat: docela dobře ho lze uklidit do podzemního trezoru s kontrolovanou teplotou a vlhkostí ve Švýcarsku nebo v Lucembursku.
Das könnte wiederum zu größeren Investitions- oder Spekulationsblasen führen, da die Unternehmen ihre Ersparnisse irgendwo reinvestieren wollen.
To může zapříčinit vyšší investice nebo bubliny aktiv, neboť podniky se své úspory snaží někam reinvestovat.
Man hätte schon in irgendwo in der tiefsten Mongolei festsitzen müssen, um nicht mitzubekommen, dass der UN-Ausschuss für den Klimawandel, IPCC, letzte Woche einen neuen Bericht veröffentlicht hat.
Museli byste být ztraceni v nejodlehlejších krajích Mongolska, abyste unikli zprávám, že klimatický panel (IPCC) Organizace spojených národů vydal minulý týden novou zprávu.
Die Wahrheit liegt wohl irgendwo dazwischen.
Pravda je nejspíš někde uprostřed.
Es vergeht kaum ein Tag, ohne dass wir hören, dass irgendwo ein Minister von seinem Amt zurückgetreten ist.
Nemine snad ani jediný den, abychom neslyšeli o rezignaci ministra té či oné vlády.
Dies ist, so scheint es, irgendwo in der amerikanischen Befehlskette geschehen.
Zdá se, že právě k tomu došlo někde v americkém řetězci velení.
Dieses Dilemma ist allen parlamentarischen Demokratien Europas gemeinsam, die irgendwo im Links-rechts-Spektrum entstanden sind, um ihre Version der Möglichkeiten desselben zum Ausdruck zu bringen und die jetzt nach Luft ringen.
Ve všech parlamentních demokraciích, jež dospěly až k jakési verzi pravolevé volby a jež dnes lapají po dechu, je dilema podobné.
Sein Vorschlag liegt irgendwo zwischen den beiden Extremen, eine Mauer an der US-mexikanischen Grenze zu bauen, und offenen Grenzen auf der anderen Seite. Dies ist der richtige Ansatz, wenn Gastarbeiter getarnte Terroristen sein könnten.
Jeho návrh - který leží někde mezi dvěma krajnostmi, vybudováním zdi v americko-mexickém pohraničí a otevřením hranic - je správným přístupem v době, kdy gastarbeitři mohou být maskovanými teroristy.
Hinzukommt, dass die Durchsetzung von Rechten, die existieren, irgendwo zwischen Unfähigkeit und Korruption feststeckt.
Vymáhání již existujících práv je navíc uvězněno v bludném kruhu pošetilosti a korupce.
Obwohl sich die Gründe für diesen völligen Stillstand in den unterschiedlichen Ländern unterscheiden: Unterm Strich hat kaum ein Politiker irgendwo viel Erfolg bei der dabei, seine Wirtschaft fit zu machen.
Přestože příčiny ztuhlosti se stát od státu liší, společným motivem je to, že jen nemnoho politiků na celém světě slaví větší úspěchy ve snaze své ekonomiky rozehřát.
Zum dritten Mal in sieben Jahren verschlissen die Torys ihren Führer, ohne dass irgendwo ein anderer Führer der Partei mit Erfolgschancen in Sicht wäre.
Za sedm let již potřetí Konzervativci hltají svého vůdce a žádný průbojný soupeř v boji o vedení strany není na dohled.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...