übertrumpft němčina

Příklady übertrumpft příklady

Jak se v němčině používá übertrumpft?

Citáty z filmových titulků

Sie wurden gerade übertrumpft, Leutnant.
Prohrál jste, porucíku.
Als ich von Swenigorod redete, fürchtete er, dass sein Bruder ihn übertrumpft.
Kdo dělal tuhle řezbu?
Er fürchtet, daß sein Bruder ihn übertrumpft.
Bojí se, že ho jeho bratr zastíní..
Du bist übertrumpft.
Jste v háji.
Gemogelt, nicht übertrumpft.
V prdeli, ne v háji.
Von einem Gossenjungen übertrumpft.
Zastínil vás malý uličník.
Jeder, der je mit Politik zu tun hatte, kennt es, von Frauen übertrumpft zu werden.
Každý politik je zvyklý, že stojí ve stínu ženy.
Aber ich muss auch sagen, dass ich mich freue, von dieser Frau übertrumpft zu werden, und zwar für den Rest meines Lebens.
Ale musím také říct, že velmi rád zůstanu ve stínu této ženy až do konce života.
Kein Wunder, dass der Rest der Welt dieses Land übertrumpft.
Není divu, že tento národ pokulhává za zbytkem světa. Nikdo zřejmě v tomto sále neprojeví iniciativu.
Schließlich hat er das Weltraumprogramm übertrumpft.
Myslím, byl schopný přechytračit vesmírný program.
Übertrumpft das!
Vyhrávám.
Rawls übertrumpft mich.
Rawls má vyšší hodnost.
Und ich dachte gerade, dein Diabetes übertrumpft den Tod meines Dads.
Právě jsem myslel na to, že mi tvoje cukrovka bude bránit v truchlení nad tátovou smrtí.
Zum 1. Mal habe ich Cornelia übertrumpft, dank Ihrer Hilfe.
Ne! - Děkuji. Můj ručník!
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Das Mandat der Preisstabilität wurde von Wachstumsbedenken übertrumpft.
Nad mandátem k udržování stability cen vítězí obavy o růst.
Die meisten jungen männlichen Mitglieder des universitären Lehrkörpers verspüren den Drang sieben Tage in der Woche 20 Stunden zu arbeiten, um sicherzustellen, dass damit ein (manchmal gar nicht existierender) Konkurrent übertrumpft wird.
Nejmladší členové našeho sboru trpí obsedantním nutkáním trávit v práci dvacet hodin denně sedm dní v týdnu jen proto, aby porazili svého (namnoze iluzorního) konkurenta.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »