čapnout čeština

Příklady čapnout německy v příkladech

Jak přeložit čapnout do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Septime, jestli se necháš čapnout těmi policajty je to tvůj konec!
Wenn du dich von der Polente aufhalten lässt, bist du fällig! Na los!
Až k vám dospěje lano, zkusil byste se po něm zhoupnout a text čapnout?
Vielleicht können Sie mit dem Seil. zu dem Vorsprung rüberschwingen und es holen, Minister.
A co mám dělat, sakra? Čapnout toho zloděje.
Den Dieb verheizen, äh, verhaften.
Jestliže mi pomůžete čapnout Dominicka, zapomenu, že v tom byl kdy Hector nějak zapojen.
Wenn Sie Dominick dingfest machen, vergesse ich Hector.
Pojďme ho čapnout!
Schnappen wir ihn! - Nein.
Prošla mu vražda. Jediná šance je čapnout ho při další vraždě.
Wir können ihn nur schnappen, wenn er noch mal morden will.
Tebe museli čapnout mockrát.
Du wirst wohl oft erwischt, Harv.
Necháme se čapnout.
Die werden uns kriegen.
Všechno. Toto je naše nejlepší šance čapnout Khasinaua.
Besser kommen wir an Khasinau nicht ran.
Plánoval jsem. čapnout tyhle vaječníky, ale hádám, že mě nenecháš, co?
Ich hatte geplant, äh. mir die Dinger dort zu schnappen, aber du wirst mich wohl nicht lassen?
Mohli bysme ho čapnout, když hned nasadíme hlídky.
Umzingeln wir die Gegend, kriegen wir ihn.
Myslela jsem, že bych mohla čapnout Calle Ocho, moje starý zdroje.
Ich hatte gehofft ich könne mich mit Kiocho treffen, mit meinen alten Kontakten reden.
Udělám všechno, co budu moct, co pomůže čapnout toho zkurvysyna.
Ich tu was ich kann, um ihnen zu helfen diesen Scheißkerl dranzukriegen.
Obvykle máme svůj seznam skladeb dobře naplánovanej, ale posledních pár měsíců se mi neustále něco honí hlavou a já to ne a ne čapnout, takže.
Unser Set ist normalerweise im Voraus sehr gut geplant, aber wisst ihr, die letzten paar Monaten ist mir etwas durch den Kopf gegangen. Und die Sache lässt mich nicht in Ruhe, also.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...