čelit | meist | eliot | Liste

čelist čeština

Překlad čelist německy

Jak se německy řekne čelist?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady čelist německy v příkladech

Jak přeložit čelist do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Mohlo by vás zajímat, že pan Antro má pár zlomených žeber, zlomenou čelist a nemůže nic jíst.
Es interessiert Sie vielleicht, dass Mr Antro mehrere gebrochene Rippen und einen Schlüsselbeinbruch hat und nichts essen kann.
Nebo vám urazím čelist.
Oder ich poliere Ihnen die Fresse.
Okoun má takhle vyčnívající čelist.
Barsche haben solche Kiefer.
Queequegu.a její čelist.
Und die Pinne, Queequeg. Sie ist aus einem Walkiefer geschnitzt.
Potom mají všichni šikmou čelist a čelo zbrázděné vráskami. A tucty harpun zabodnutých ve svém těle! Ano.
Dann haben sie alle einen schiefen Kiefer, eine zerfurchte Stirn...und Dutzende Harpunen im weiBen Buckel stecken!
Myslím, že Bertovi hodně spadla čelist.
Ich dachte, Bertie würde sein Gebiss verlieren.
Neprořízl se. Napuchla mu čelist.
Sein Kiefer war ganz geschwollen.
Má smůlu úplně ve všem, ale je dobrým posluchačem a má nápadnou čelist.
Er ist ein vollkommener Versager auf fast allen Ebenen, aber er ist ein guter Zuhörer und hat einen sehr berühmten Kiefer.
A ten lotr ji odhodí, jako by to byla čelist Kaina, který spáchal první vraždu!
Wie ihn der Schuft auf den Boden schleuderte, als wär es der Kinnbacken Kains, der den ersten Mord beging.
Máte starost o mou čelist?
Sie machen sich um mich Sorgen?
A vrazil mu jeho čelist až do mozku, protože do něho strčil.
Er schlug ihm seinen Kiefer ins Hirn, weil er ihn gestoßen hat.
Ruku mu netisk, ni se s ním nežehnal, dokud mu břich od pupku nerozpáral po čelist.
Er bot ihm keinen Gruß, sprach kein Lebwohl. Den Bauch schlitzt er ihm auf, vom Nabel bis zum Kinn.
Vystřelím a nebudeš mít žádné zuby ani čelist.
Ich drücke ab. dann haben Sie keine Zähne mehr. und einen Kiefer auch nicht.
Když jsem přijel do nemocnice, měla zlomený nos, roztříštěnou čelist, kterou museli sdrátovat.
Als ich sie im Hospital besuchte, hatte sie ein gebrochenes Nasenbein. Ihr Unterkiefer war zerschmettert und mit Draht geflickt.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »