školený čeština

Příklady školený německy v příkladech

Jak přeložit školený do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nebyl jsem snad na to školený? Abych skrýval své city?
Soll man in meinem Beruf etwa nicht seine Gefühle verbergen?
Chci říct, že jsem na to školený.
Könnte ich nicht. Ich habe die nötige Erfahrung.
Ačkoliv jsem jen školený buržoa.
Wenn ich auch von den primitivsten Bourgeois abstamme.
Parlament na nás věčně tlačil! Vždyť nejsem školený právník, jinak bych tam nestál v čele právního oddělení!
Parlamentarische Anfragen gab es, ich bin kein promovierter Jurist!
Jak vidíte, Monsieur Labisse, mám klasicky školený hlas.
Wie Sie hören, Monsieur, habe ich eine höchst anständige Stimme.
Potřebuje někoho, kdo je v těchto věcech školený.
Es sollte jemand sein, der Übung in solchen Sachen hat.
Marge, jako školený manželský poradce vám jako vubec první partnerce musím ríct, že jste mela pravdu.
Dieses Kind bekam Sirup in die Augen gespritzt. Es sieht so aus, als wären ihm die Augäpfel ausgerissen worden. Es gibt viele Details hier.
Tohle je agent Janus. Je to školený zdravotník.
Agent Janus ist Arzt.
Zbraňový tým na Jupiterské stanici je školený na tuto práci.
Die Jupiter-Station ist auf diese Arbeiten spezialisiert.
Byl školený a připravený na sezení v kokpitu.
Er war dafür ausgebildet, in einem Cockpit zu sitzen.
Jste školený vyšetřovatel, Amsterdam.
Sie sind ein ausgebildeter Ermittler, Amsterdam.
Špičkový střelec, zbraňový specialista, školený pilot.
Woher kennen Sie mich? - Top-Scharfschütze, der zweitbeste Ihres Bataillons. Waffenspezialist, Jet-qualifiziert.
Když se k vám blíží školený tým, nepodaří se vám odplížit.
Wenn ein ausgebildetes Team sich deiner Position nähert, ist davonschleichen gewöhnlich unmöglich.
Školený chemik jako vy. Ale to se nestane.
Ein ausgebildeter Chemiker, wie Sie aber dazu wird es nicht kommen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...