železnice čeština

Překlad železnice německy

Jak se německy řekne železnice?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady železnice německy v příkladech

Jak přeložit železnice do němčiny?

Jednoduché věty

Železnice a Esperanto jsou mosty míru a dorozumění.
Die Eisenbahn und Esperanto sind Brücken des Friedens und der Verständigung.

Citáty z filmových titulků

Porozuměl jsem, že přemýšlíte o stavbě železnice. z Cripple Creeku nahoru k horám.
Sie planen doch den Bau einer Eisenbahnlinie von Cripple Creek nach Norden um den Berg herum.
Vy nám zaplatíte dvakrát více než železnice?
Sie zahlen das Doppelte für das Land wie die Eisenbahn?
Hlavní tepnou Ameriky je moře. Železnice se teprve začínají stavět.
Eisenbahnen sind noch kaum verbreitet.
To bysme si dali, hnát stádo do Kansasu, když železnice je v Missouri.
Das wäre ein schöner Reinfall, wenn die Eisenbahn in Missouri ist.
Říkal, že tam je železnice. - Železnice?
Er Sagte, es gäbe dort eine Eisenbahn.
Říkal, že tam je železnice. - Železnice?
Er Sagte, es gäbe dort eine Eisenbahn.
Železnice v Abilene?
In Abilene? - Cherry sagte das auch.
Snad ji mám já. Doufám, že v Abilene je železnice.
Ich hoffe, ich habe recht und es gibt eine Eisenbahn in Abilene.
Jak daleko je podle tebe železnice?
Wie weit entfernt ist wohl die Eisenbahn?
Ale co by železnice dělala v takové divočině?
Was für einen Zweck hätte die wohl?
Dobře. Mohla by to být železnice, převážející raketové střely. Hmm.
Die Bahn könnte Raketenmunition transportieren.
Železnice?
Die Bahn.
Tam se zelenina nepěstuje. Železnice mi slíbila vagony na ovoce.
Wo ist im Winter eine Absatzmöglichkeit für Gemüse?
Tady je železnice.
Hier ist die BahnIinie.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Indické problémy s infrastrukturou jsou legendární, přičemž letiště a železnice jsou tu komicky neadekvátní.
Die Infrastrukturprobleme Indiens sind legendär, mit lächerlich unzureichenden Flughäfen und Eisenbahnverbindungen.
Navzdory těmto problémům zatáhl Brown Kalifornii do velikášského projektu vysokorychlostní železnice mezi San Franciskem a Los Angeles.
Trotz dieser Probleme hat Brown Kalifornien dazu verpflichtet, eine verschwenderische Hochgeschwindigkeitsbahnstrecke zwischen San Francisco und Los Angeles zu bauen.
Za účelem snížení nákladů z původně odhadovaných 100 miliard dolarů na 68 miliard se v některých úsecích bude využívat stávající nízkorychlostní železnice, což pravděpodobně zdvojnásobí čas jízdy z Los Angeles do San Franciska na 5-6 hodin.
Um die Kosten von den veranschlagten 100 Milliarden USD auf 68 Milliarden zu reduzieren, werden bestehende langsame Bahnverbindungen genutzt, was die Reisezeit von Los Angeles nach San Francisco wahrscheinlich auf fünf bis sechs Stunden verdoppelt.
Velcí držitelé šterlinkových zůstatků - Nehrúova Indie, Násirův Egypt, Perónova Argentina - se vesměs pustili do velkého znárodňování a bezuzdných výdajů do veřejného sektoru: budovali železnice, přehrady, ocelárny.
Länder, die im großen Umfang Sterling hielten - Nehrus Indien, Nassers Ägypten und Perons Argentinien - verfolgten alle einen Kurs umfassender Verstaatlichungen und Großeinkäufe seitens der öffentlichen Hand: Sie bauten Eisenbahnen, Dämme und Stahlwerke.
Strategické technologie, které opakovaně přetvářely tržní ekonomiku - od železnice po internet -, vždy vyžadovaly vybudování sítí, hodnota jejichž užívání nemohla být v době jejich zavádění známá.
Jene strategischen Technologien, die die Marktwirtschaft jeweils völlig verwandelt haben - von den Eisenbahnen bis hin zum Internet - erforderten den Aufbau von Netzwerken, deren Nutzwert bei ihrer Ersteinrichtung nicht vorhersehbar war.
Rovněž Britové přinesli do Indie moderní správu země, železnice, univerzity a nemocnice.
Und die Briten brachten ein modernes Verwaltungswesen ebenso nach Indien wie Eisenbahnen, Universitäten und Krankenhäuser.
Toto uspořádání skutečně Číně umožnilo vybudovat během několika let celá města, jakož i tratě vysokorychlostní železnice, operní domy, stadiony, průmyslové zóny, obří přehrady a čertví co ještě.
Diese Konstellation hat es China tatsächlich ermöglicht, ganze Städte innerhalb weniger Jahre hochzuziehen, Trassen für Hochgeschwindigkeitszüge, Opernhäuser, Stadien, Industriegebiete, massive Deichanlagen und vieles mehr zu bauen.
Osoby, které nebyly zvoleny v lidovém hlasování, kontrolují stále větší část našeho každodenního života - od zábavy a dodávky energií až po školy, železnice a poštovní služby.
Menschen, die nicht öffentlich gewählt wurden, kontrollieren mehr und mehr unser tägliches Leben - von der Unterhaltungsindustrie über die Energieversorgung bis hin zu Schulen, Eisenbahnen und Postdiensten.
Infrastruktura zahrnuje silnice, železnice, energetické a vodohospodářské systémy, optické sítě, ropovody, plynovody, letiště a přístavy.
Zur Infrastruktur zählen Straßen, Eisenbahnlinien, Elektrizitäts- und Wassersysteme, Glasfasertechnik, Pipelines sowie Flug- und Seehäfen.
Založení regionálních rozvojových bank a vybudování Středozemní expresní železnice z Alexandrie do Rabatu by tomuto cíli posloužily.
Mit der Schaffung regionaler Entwicklungsbanken und dem Bau einer Express-Eisenbahnverbindung zwischen Alexandria und Rabat würde man diesem Ziel näher rücken.
Následně, především během období středopravého vládnutí, bylo deregulováno několik produktových trhů: telekomunikace, energetika, silniční doprava, taxislužby a do jisté míry železnice.
Anschließend wurden hauptsächlich unter einer Mitte-Rechts-Regierung mehrere Produktmärkte dereguliert: Telekommunikation, Elektrizität, Straßentransport, Taxis und bis zu einem gewissen Ausmaß die Eisenbahnen.
S nástupem parních lodí a železnice prudce klesy dopravní náklady.
Mit dem Aufkommen von Dampfschiff und Eisenbahn fielen die Transportkosten enorm.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »