Bewährung němčina
spolehlivost, podmíněný trest, podmínka
Význam Bewährung význam
Co v němčině znamená Bewährung?
Bewährung
Překlad Bewährung překlad
Jak z němčiny přeložit Bewährung?
Bewährung němčina » čeština
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Bewährung?
Bewährung němčina » němčina
Příklady Bewährung příklady
Jak se v němčině používá Bewährung?
Citáty z filmových titulků
Ich bin nach 4 Jahren auf Bewährung draußen.
Byl jsem za čtyři venku.na podmínku.
Du bist auf Bewährung.
Máš přece podmínku.
Ich bin auf Bewährung.
Byla jsem tak vyděšená, že jsme odešli pryč bez tebe,. a že už se nikdy neuvidíme.
Ich bin auf Bewährung draußen.
Neutek jsem. Pustili mě na podmínku.
Nein, auf Bewährung draußen.
Ne, podmínka.
Ich bin auf Bewährung.
Ne. Pustili mě na podmínku.
Nein, Bewährung.
Ne, na podmínku.
Das Gericht gewährt Bewährung und setzt die Vollstreckung der Strafe aus.
Soud tedy uděluje podmínečný trest. A odkládá vykonání trestu.
Er galt als Genie und kam auf Bewährung frei.
Říkali, že je génius. Propustili ho na podmínku.
Sie sind alle nur auf Bewährung hier. Ich rate Ihnen von Fluchtversuchen ab.
Všichni jste ve zkušební lhůtě, a radím vám, nepokoušejte se o útěk.
Wir haben sechs Jahre für eine Bewährung gekämpft. Die, die noch am Leben waren.
Byla to podmínečná propuštění a bojovali jsme za ně šest let, ti z nás, kteří zůstali naživu.
Wer bemerkt schon 3 Liberes unter 1200 Sträflingen auf Bewährung?
Kdo si všimne tří propuštěnců mezi 1200 vězni v podmínce?
Ihr seid auf Bewährung.
Jste ve volné vazbě.
Keine Bewährung. Einzelhaft.
Podmínečné propuštění zamítnuto.
Možná hledáte...
Bewährungsgrad |
Bewährungszeit |
Bewährungsfrist |
Bewährungshilfe |
bewährungsprobe |
Bewährungshelfer |
Bewährungsstrafe |
Bewährungshelferin |
bewähren |
bewährte |
bewährtere |
bewährt
DoporučujemePatnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.