osvědčení čeština

Překlad osvědčení německy

Jak se německy řekne osvědčení?

osvědčení čeština » němčina

Zertifikat Zeugnis Bewährung Bescheinigung Beglaubigung Attest
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady osvědčení německy v příkladech

Jak přeložit osvědčení do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Mám zde osvědčení o tom, že Leonard Stephen Vole je dárcem krve v Severolondýnské nemocnici.
Ich habe hier eine Bescheinigung. Leonard Steven Vole war Blutspender am Londoner Nord-Krankenhaus.
Paní Helmová, je tohle osvědčení sňatku mezi vámi a Ottem Ludwigem Helmem ke kterému došlo v Breslau 18. dubna 1942?
Ist das die Urkunde über die Ehe mit Otto Ludwig Helm? Hat die Trauung am 18. April 1942 in Breslau stattgefunden?
Tak, chlapi, připravte si pasy a zdravotní osvědčení. - Pane?
Männer, haltet eure Pässe und Gesundheitszeugnisse bereit.
Letenky, falešné pasy, zdravotní osvědčení, všechny ty věci.
Flugtickets, falsche Reisepässe, Gesundheitszeugnisse, all das.
Řidičský průkaz, osvědčení!
Ich? Geben Sie mir lhre Papiere.
Proč Namaroff vydal nepravdivé osvědčení o smrti?
Wieso stellte Namaroff einen gefälschten Totenschein aus? Wen versucht er, zu beschützen?
Osvědčení, prosím.
Autorisation, bitte.
Měla lékařské osvědčení.
Wir schickten ein ärztliches Attest.
Budeme potřebovat osvědčení že nezemřel. na infekci nebo nakažlivou chorobu..
Ein Attest, dass Ihr Vater nicht an einer ansteckenden Krankheit starb.
Potřebuji do zítra tři kopie těchto osvědčení.
Ich brauche drei Kopien dieser Urkunde bis morgen.
Kvalitní kontrola, cejch osvědčení. Znáte to, jako obvykle.
Qualitätsinspektion, das Siegel der Firma, das Übliche, Sie wissen schon.
Ano, chci osvědčení o predchozí praxi.
Ja, mit Empfehlungsschreiben.
Pracovní osvědčení pořád nosit v kapse.
Ihre Arbeitsgenehmigung müssen Sie immer bei sich haben.
Vaše osvědčení, prosím.
Ich bin Eddie Chan. Zeigen Sie mir die Unterlagen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hwang například přišel o vědecké osvědčení a je mu na pět let zakázáno přijmout další veřejný post.
Hwang beispielweise verlor seine Forscherlizenz und es wurde ihm für die Dauer von fünf Jahren untersagt, einen anderen öffentlichen Posten zu bekleiden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...