osvědčení čeština

Překlad osvědčení švédsky

Jak se švédsky řekne osvědčení?

osvědčení čeština » švédština

certifikat bevis betyg

Příklady osvědčení švédsky v příkladech

Jak přeložit osvědčení do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Mám zde osvědčení o tom, že Leonard Stephen Vole je dárcem krve v Severolondýnské nemocnici.
Jag har ett intyg här som visar att Leonard Vole är blodgivare.
Paní Helmová, je tohle osvědčení sňatku mezi vámi a Ottem Ludwigem Helmem ke kterému došlo v Breslau 18. dubna 1942?
Mrs Helm, är detta ett vigselbevis mellan er själv och Otto Ludwig Helm, för en ceremoni som ägde rum i Breslau den 18 april 1942?
Tak, chlapi, připravte si pasy a zdravotní osvědčení.
Se till att hålla pass och hälsointyg redo.
Byl jediný, který se narodil v cirkuse, a měl legální osvědčení, že se narodil měsíc - jeden měsíc - předtím, než se mluvící opice objevily na zemi.
Den enda som nånsin fötts i en cirkus. Och det intygades att han fötts en månad innan de talande aporna anlände på jorden.
Pracovní osvědčení pořád nosit v kapse.
Arbetstillståndet måste man alltid ha i fickan.
Inspektor Hung. - Vaše osvědčení, prosím.
Det här är kommissarie Hung.
Budu potřebovat občanský průkaz, osvědčení o vlastnictví kočky a notářsky ověřené příbuzenství se zemřelým.
Jag vill se ID-kort och ägarbevis. Dessutom måste ni styrka att ni är släkt med den avlidne.
Já samozřejmě oceňuji váš zájem, pane Reesi. Ale já jsem byl vyšetřený a nabodnutý tolika jehlami a vaši nadřízení mi dali osvědčení o úplném zdraví.
Jag uppskattar ert intresse, men de har stuckit och skurit i hela mig.
Molly, já to osvědčení potřebuju.
Molly, jag behöver ett friskintyg.
A podívejte se na tohle. - Svatební osvědčení.
Och titta här, ett vigselbevis.
Tak co kdybychom každému z nás napsali osvědčení nebo tak něco?
Vi skriver intyg åt varandra!
Jsem pojištěný, mám státní osvědčení, ale stejně jsem nebezpečnej.
Jag är försäkrad och auktoriserad, men farlig ändå.
Ještě čtyři roky nadstavby a dostanu osvědčení o dvouletém studiu.
Fyra år till i junior college, så har jag en tvåårsexamen.
Mám nachystané papíry. Změna majitele, osvědčení pobřežní stráže a seznam plaveb.
Här är listan på tidigare ägare, certifikatet och köpebrevet.

Možná hledáte...