Palestina čeština

Překlad Palestina německy

Jak se německy řekne Palestina?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Palestina německy v příkladech

Jak přeložit Palestina do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Severní Afrika, Sýrie, Libanon, Palestina.
Nordafrika, Syrien, Libanon, Palästina. Die Orden sind echt.
Palestina je britský mandát, kterým nás pověřila Liga národů.
Das Mandat über Palästina wurde uns vom Völkerbund auferlegt. Wir müssen den Frieden in der Region wahren.
Indie, Kypr, Palestina a Irsko?
So wie in Indien, Zypern, Palästina und Irland?
Asie, Anatolie Palestina, Makedonie...rok co rok, stále dokola.
Asien, Anatolien Palästina, Mazedonien Jahr um Jahr um Jahr.
Štetl, Ukrajina, Rusko, Palestina.
Shtetl, Ukraine, Russland, Palästina.
Palestina není za rohem.
Sie wissen doch, wo Palästina liegt.
Jako Izrael a Palestina.
Wie Israel und Palästina.
Jenin, Palestina Od září roku 2000 izraelská armáda zabila každý třetí den jedno palestinské dítě.
Dieses Verbrechen wurde mitten auf dem Platz verübt.
To spíš jak Izrael a Palestina.
Mehr wie die Israelis und die Palästinenser.
Od roku 1917 do roku 1948, byla Palestina okupována. v rámci vlády Britského mandátu. Po druhé světové válce, se Britové pokoušeli omezit. počet po-holocaustových uprchlíků v Palestině.
Nach dem Zweiten Weltkrieg versuchten die Briten. den Strom der Holocaust-Flüchtlinge nach Palästina zu bremsen.
Uprostřed noci, Palestina zahájila útok. a vyhnala všechny Brity z Izraele.
Um Mitternacht begann Palästina den Angriff. und vertrieb alle Briten aus Israel.
Palestina, Damašek.
Ich bin Palästinenserin aus Damaskus.
Myslíš si, že Palestina jsou pomeranče?
Sind die Orangen Palästina für dich?
Vím, co je Palestina!
Ich weiß, was Palästina ist!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Palestina by se definovala jako stát palestinského lidu a Izrael jako židovský stát.
Palästina wäre als Staat der Palästinenser definiert und Israel als jüdischer Staat.
Jestliže Palestinci odzbrojí, a přesto budou dále čelit požadavkům Izraelců na ponechání osad na Západním břehu pod izraelskou správou, nedočká se Palestina nikdy životaschopného státu.
Wenn die Palästinenser abrüsten, aber Israel seine Forderungen nach Siedlungen im Westjordanland aufrecht erhält, wird es nie einen lebensfähigen palästinensischen Staat geben.
Nebohá Palestina.
Armes Palästina.
Palestina by na tom vydělala ekonomicky, zatímco Izrael politicky a sociálně.
Während Palästina in wirtschaftlicher Hinsicht profitieren würde, würde Israel politischen und sozialen Nutzen erzielen.
Izrael a Palestina, které by dokázaly vyřešit své spory a žít po boku jako demokracie, by se staly ostrůvkem stability a uvážlivosti v moři politického zmatku a ekonomického zaškrcování.
Ein Israel und ein Palästina, denen es gelingen kann ihre Streitigkeiten beizulegen und Seite an Seite als Demokratien zu existieren, würden zu einer Insel der Stabilität und Vernunft in einem Meer aus politischem Chaos und wirtschaftlicher Sparmaßnahmen.
Palestina ještě není státem, a už je státem zkrachovalým.
Obwohl noch nicht einmal ein Staat, ist Palästina doch bereits ein gescheiterter Staat.
Jako výchozí bod pro nové rozhovory by se rovněž dala vzít vize prezidenta Bushe, podle níž by vedle důvěryhodného a bezpečného státu Izrael existoval také svobodný a nezávislý stát Palestina založený v roce 2005.
Präsident Bushs Leitziel eines freien und unabhängigen Staates Palästina, der 2005 neben einem sicheren Staate Israel entstehen soll, kann ebenso als Maßstab für neue Gespräche verwendet werden.
Kdyby byla Palestina stát, byla by hodnocena jako neúspěšná.
Wenn Palästina ein Staat wäre, würde man ihn als gescheitert ansehen.
Je to země, které my říkáme Izrael a oni Palestina.
Es ist ein Land, das wir Israel nennen und sie Palästina.
A Palestina postavená proti sobě si nikdy nezajistí nezávislost.
Und ein in sich geteiltes Palästina wird niemals seine Unabhängigkeit erlangen können.
Palestina ani Čečensko, dva prostory bolesti a teroristické nákazy, se dosud nezacelily.
Die Wunden in Palästina und Tschetschenien, zwei Schauplätzen des Schmerzes und terroristischer Infektion, sind noch nicht verheilt.
Izrael a Palestina se podle něj staly beznadějným a krvavým prizmatem, skrz něž jako by americká diplomacie často nazírala svět.
Israel und Palästina, sagte er, sind zu einem düsteren und blutigen Prisma geworden, durch das die amerikanische Diplomatie oftmals die Welt betrachtet.
Je zřejmé, že v dobách, kdy OOP sídlila v Jordánsku, Libanonu či Tunisku a neexistovala ještě palestinská samospráva, Palestina nesplňovala ani jeden z těchto sedmi předpokladů.
Als die PLO ihre Hauptquartiere in Jordanien, im Libanon oder in Tunesien hatte und es noch keine Palästinensische Autonomiebehörde gab, erfüllte Palästina offenkundig keine dieser sieben Voraussetzungen.
Ba, zčásti kvůli jednání či nejednání samotného Jásira Arafata, Palestina v okamžiku jeho smrti stále nesplňovala ani jeden.
Zum Zeitpunkt des Todes von Jassir Arafat allerdings hatte sich daran teilweise aufgrund seiner Aktivitäten oder Inaktivität noch nichts geändert.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...